ويكيبيديا

    "تكلّم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuş
        
    • konuştu
        
    • söyle
        
    • konuşun
        
    • Anlat
        
    • konuşmuş
        
    • Devam
        
    • konuşan
        
    • konuştuğunu
        
    • konuştuğu
        
    • konuşuyordu
        
    Güvenlikle konuş bak bakalım güvenlik kamera kayıtları var mı ya da kulübün dış cephesini gören birşey var mı. Open Subtitles تكلّم مع رجال الأمن لمعرفة إذا كان لديهم كاميرات بأعلى الأبواب أو أن أحداً من المدنيين قد صور ما حدث
    Güvenlikle konuş. Bu kadınla ilgili bir şeyler bulabilecekler miymiş öğren. Open Subtitles تكلّم مع الأمن , إكتشف لو أنّهم يعرفون أي شيء عنها
    Olayları düzeltmek için sana bir şans veriliyor. Şimdi konuş onunla. Open Subtitles أنت تملك فرصة هنا لجعل الأشياء صحيحة الآن، تكلّم معها
    Bir erkek-- gerçekten şirin bir erkek-- ve o benle bir erkeğin bir kızla konuşmaktan hoşlanabileceği bir şekilde konuştu. Open Subtitles شاب شاب لطيف جدا وهو تكلّم معي مثل شاب يتكلم إلى بنت اذ ربما هى اعجبتة
    Kim yaptı bunu sana söyle. Open Subtitles ـ تكلّم معي ايها الصبي، من فعل هذا؟ ـ تكلّم معي
    Ne yapabilirim ki, konuşun işte. Open Subtitles ماذا يمكن أن أفعل؟ تكلّم معها فقط
    Olayları düzeltmek için sana bir şans veriliyor. Şimdi konuş onunla. Open Subtitles أنت تملك فرصة هنا لجعل الأشياء صحيحة الآن، تكلّم معها
    Eğer "biraz yavaş konuş" diyeceksen, "medou ere keteb" demelisin. Open Subtitles إذا هو "تكلّم " أبطأ سيقولها : ميدو ار كيتيب
    Bu konuyu Hewel'la konuş. Open Subtitles يجب أن نقنعه بالعدول عن الأمر تكلّم مع هيويل
    Onunla bu konuyu konuşmalıyız. Hewel'la konuş. Open Subtitles يجب أن نقنعه بالعدول عن الأمر تكلّم مع هيويل
    Düzgün konuş. Kendinde değilsin. Open Subtitles تكلّم بشكل سليم، إنّك لا تتكلّم بشكل سليم
    Burada sallanıp da üzerine sinekler üşüşsün istemiyorsan şimdi konuş. Open Subtitles إن لم تكن تبالي بأن أشاهدك وأنت تعدم هنا وفمكَ مليء بالحشرات تكلّم الآن
    Burada sallanıp ve üzerine sinekler üşüşsün istemiyorsan şimdi konuş. Open Subtitles إن لم تكن تبالي بأن أشاهدك وأنت تعدم هنا وفمكَ مليء بالحشرات تكلّم الآن
    Üçüncü kadehteyim. Yavaş konuş. Open Subtitles إنّي أتناول كأسي الثالث، لذا تكلّم ببطء.
    İstediğin kadar konuş, ruh. Yalan söylediğini biliyorum. Open Subtitles تكلّم كما يحلو لك أيّها الروح فأنا أعرف أنّك تكذب
    Biz çocuklar, kurban etmeye başladığımız için Tanrı, aynı abilerimiz gibi benimle de konuştu. Open Subtitles وقد تكلّم معي الربّ كما تكلّم مع إخواننا الأكبر سناً عندما قمنا نحن الأطفال بالتضحية
    Kim yaptı bunu sana söyle. Open Subtitles ـ تكلّم معي ايها الصبي، من فعل هذا؟ ـ تكلّم معي
    Vishnu'yla konuşun. O bir şeyler ayarlayabilir belki. Open Subtitles تكلّم مع فشنو ربّما يكون لديه شيء لك
    Başla. Yaptığın şeyin kötü olduğunu Anlat. Open Subtitles تكلّم و دعه يعلم أنّ ما فعلتَه كان أسوأ.
    Dedikodulara göre, birisi onunla konuşmuş. Open Subtitles تقول الإشاعة أنّ هناك شخصاً ما تكلّم إليها
    Böyle konuşmaya Devam edersen insanlar seni sevgilim sanacak. Open Subtitles تكلّم بهذه الطريقة وسوف يظن الناس أنك حبيبي.
    Lorraine onunla gerçekten konuşan tek kişiydi. Open Subtitles لورين الوحيد الذي تكلّم معه أبدا حقا.
    Ertesi gün bana kaygılanmamamı, Tanrı'yla konuştuğunu söyledi. Open Subtitles ،في اليوم التالي أخبرني بأنّ لا أَقْلقَ لأنه تكلّم مع الرب
    İkisinin en son ne zaman konuştuğu hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles عندك أيّ فكرة عندما الإثنان منهم تكلّم أخير مع بعضهم البعض؟
    İngilizce mi konuşuyordu, yoksa Almanca mı? Open Subtitles هل تكلّم معك في إنجليزي أو ألماني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد