ويكيبيديا

    "تمرض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hasta
        
    • Hastalanmadan
        
    • hastalanmadı
        
    • hastalandığında
        
    • hastalanmazsın
        
    • hastalanmasaydı
        
    • hastalanıyor
        
    • hastalanıyorsun
        
    • Hastaysan
        
    • hastalanma
        
    • Hastalanıp
        
    • hastalanınca
        
    • hastalanmasına
        
    • hastalanabilir
        
    • hastalanmasını
        
    Tıpkı bir kız gibi! Azıcık kan görünce hasta oluyor. Open Subtitles هذا ليس مثل فتاة تمرض من منظر دماء قليلة
    Tabii iyisiniz. Siz hiç hasta olmazsınız. Biraz çay alır mıydınız? Open Subtitles بالطبع أنت بخير , أنت لن تمرض أبدا هل تود قليلا من الشاي
    Bazen hasta olmak gerekir. Özellikle sizin yaşınızda. Open Subtitles لا بد أن تمرض من وقت إلى لآخر, بالنظر إلى عمرك
    Görünüşe göre baban gitmeden, annen Hastalanmadan önce de sorunları varmış. Open Subtitles يبدو أنهما كانا يواجهان مشاكل قبل أن يتركها قبل أن تمرض
    Şunu anla: Laura, sen başbakan oldun diye hastalanmadı. Open Subtitles دعيني أقولها بوضوح، لورا لم تمرض لانك أصبحت رئيسة الوزراء
    Köpekler hastalandığında onları uyutmamızı bekliyorlar. Open Subtitles أنا أقصد ,الكلاب تمرض ويفترض علينا ان نريحهم من ألمهم.
    Daha önce hiç hasta olmamıştı. Open Subtitles انها لم تمرض ابدا من قبل سيحصلون جميعا على هذا المرض
    Bunları bırakırsam ne olur? Yani domuz yiyince hasta filan mı olunuyor? Open Subtitles . أقصد , الخنزير , تمرض ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟
    Yani domuz yiyince hasta filan mı olunuyor? Open Subtitles . أقصد , الخنزير , تمرض ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟
    Hiç hasta olmadığınıza ne kadar eminsiniz? Open Subtitles الى اى مدى انت متاكد انك لم تمرض اطلاقا ؟
    Efendim, lütfen gönlünü alın, yoksa hasta olacak. Open Subtitles سيدي أرجوك اجعلها تأكل شيء و إلا سوف تمرض
    İnsanlar hasta oldukları zaman biraz yardımı hakederler. Open Subtitles عندما الناس تمرض يستحقون بعض من المساعدة
    Her hafta. İki haftada bir. Asıl spiker hasta olduğu zaman. Open Subtitles كل الاسابيع الاخرى وعندما يمتلىء وقتك تمرض انت توم هذا
    Böylece hasta olmaz. Open Subtitles هل يمكنني من فضلك الحصول على واحده اخرى او سوف تمرض
    Çocuk kızı seviyor. hasta olmaması için elinden gelen her şeyi yapmış. Open Subtitles يحبها، فعل كل ما أمكنه ليتأكد أنها لن تمرض
    Eğer pankreas iltihabı ilaçlarla başlamadı ve hasta olmadıysa... Open Subtitles إن لم يكن التهاب البنكرياس بسبب العقاقير و لم تمرض من قبل
    Annem Hastalanmadan önce fotoğrafçıymış. Open Subtitles أمي كانت تشتغل مصورة فوتوغرافية قبل أنّ تمرض
    Annen evlenirken verdiği sözler yüzünden hastalanmadı. Open Subtitles امك لم تمرض من نذر زفافها
    Anneniz hastalandığında doktor yerine bir bürokratla konuşması gerekebilir. Open Subtitles عندما تمرض والدتك قد تتكلم هي مع بيروقراطي بدلاً من طبيب
    Sen hastalanmazsın. Ben hastalanırım. Bu da açık. Open Subtitles انت لا تمرض بينما انا افعل و هذا واضح
    Ya annem hiç hastalanmasaydı? Open Subtitles ماذا لو لم تمرض أمي أبدا؟
    Sonra o hastalanıyor. Ben de bahçesine bakıyorum. Open Subtitles عندها تمرض هي وأنا أبدأ بالاهتمام بحديقتها
    Hala burada hastalanıyorsun. Çocukluğumuzdaki gibi. Open Subtitles لازلت تمرض هنا كما كنت ونحن أطفال
    Hastaysan bişey diyen yok Open Subtitles سوف تمرض لا محال
    Sakın yaşlanıp hastalanma evlat. Open Subtitles لا تتقدم في السن أو تمرض أبدأً يا بني
    Hastalanıp kulaklarından kan geldiğinde para bir işe yaramaz öyle değil mi? Open Subtitles حسناً , الاموال ليست جيدة , اليس كذلك عندما تمرض و تنزف من اُذناك ؟
    Beyaz hücreler hastalanınca yardıma koşuyor. Open Subtitles الخلايا البيضاء تقوم بمساعدتك عندما تمرض
    Ama Josephine'in ciddi bir şekilde hastalanmasına izin veremem. Open Subtitles ولكن أقل شيء قد يجعل "جوزفين" تمرض بشدة
    Bedenlerimiz hastalanabilir, ve evlerimiz de hastalanabilir. Open Subtitles و كما تمرض أجسادنا تمرض منازلنا أيضاً
    Kendimi, onun başına bir şey gelmesini hastalanmasını ya da bileğini falan burkmasını dilerken buldum. Open Subtitles ،لقد وجدتُ نفسي أتمنى بأن يحدث شيئاً لها .بأن تمرض أو يلتوى كاحلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد