Bu güzel derginin, personelin moraline iyi geldiğini inkar edemezsiniz ya. | Open Subtitles | الآن, لا يمكنك أن تنكر بأن هذه الصحيفة مهمةٌ لمعنويات الرجال. |
Mösyö Renauld, cinayet gecesi Deauville'de olduğunuzu inkar mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | سيد رينو هل تنكر انك كنت فى دوفيل ليلة الجريمة |
Bu ofiste ona cinsel tacizde bulunduğunuzu inkar mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تنكر أنك لمسته بطريقة غير لائقة في هذا المكتب؟ |
Ve hâlâ bizim hanedanlığımızı veya taht varisi olmamızı inkâr etmedi. | Open Subtitles | ورغم ذلك لم تنكر انتماءها إلى عائلتنا, أو حقنا في العرش. |
Üç, öldüklerinde derileri ve bir baston harika bir kostüm olur. | Open Subtitles | ثلاثة، عندما يموتون، جلدهم و سيقانهم النطاطة يصنعون زي تنكر رائع. |
Peki ya yeni takım, eski takım gibi görünmek için kılık değiştirirse? | Open Subtitles | إنه ضد القوانين. ماذا عن تنكر الفريق الجديد بشكل الفريق القديم ؟ |
Michael Francis Rizzi, Şeytanı reddediyor musun? | Open Subtitles | مايكل فرانسيس ريزى هل تنكر رجس الشيطان ؟ |
Yani öyle bir yaratığın var olabileceğini inkar etmiyorsunuz. Öyle değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تنكر وجود مثل ذلك الوحش هل هذا صحيح ؟ |
İnkar etme Paul bu adamı saklıyordun. | Open Subtitles | لا تنكر الامر يا بول أنت كنت تخفي هذا الرجل عنا |
Memur personel kayıtlarını inceliyordu. İnkar edilemez. | Open Subtitles | لقد كان الموظف يراجع الملفات, لا يمكنك أن تنكر ذلك |
- Bunu inkar mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | و رجل أخر معة اسمة فيرجيل سولوزو هل تنكر هذا ؟ |
İtirafnameyi inkar mı ediyorsunuz, neler olabileceğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تنكر اعترافك هذا ؟ و هل تعرف عواقب هذا الانكار ؟ |
- Bunu inkar mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | و رجل أخر معه اسمه فيرجيل سولوزو هل تنكر هذا ؟ |
İtirafnameyi inkar mı ediyorsunuz, neler olabileceğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تنكر اعترافك هذا ؟ و هل تعرف عواقب هذا الإنكار ؟ |
İnkâr etmeyeceksin herhalde. Ve sanırım bu ilk defa olmuyor. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنكر أنك كنت قد فعلت هذا من قبل |
çalışanı olduğunuzu söylediğiniz firmanın, bunu inkâr ettiğinden? | Open Subtitles | أن المؤسسة التي تقول أنها قامت بتعيينك تنكر ذلك؟ |
Hayır itiraz etme, sıkıntıdan patlayacağız, inkâr edemeyiz bunu. | Open Subtitles | لا, لا تحتج. يكاد الملل يقتلنا. لا يمكنك أن تنكر ذلك |
Dansa gidelim. En İyi kostüm ödülünü ben alırım. | Open Subtitles | هيا بنا نتفقد الرقصه ساربح جائزة أفضل تنكر |
Kusursuz bir kılık değiştirme idi, fakat her kılık değiştirmede daima eksik bir taraf vardır. | Open Subtitles | فعلا, كان تنكر متقن, ولكن كان هناك شيئا خطاً |
Michael Francis Rizzi, Şeytanı reddediyor musun? | Open Subtitles | مايكل فرانسيس ريزى هل تنكر رجس الشيطان ؟ |
İşkence ve cinayet dürtülerini neden reddediyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنكر انها بسبب انجذابك للتعذيب والقتل؟ |
O bir kar elfi bir kere. kıyafet balosuna gidiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | لمعلوماتك تنكر قزم الثلوج سـأذهب الى الحفلة هل سـررت |
Hiç şüphesiz, Çakal İngiliz kılığına girmişti... ama Danimarkalı ve Fransız kılığına da girmişti. | Open Subtitles | بالتأكيد , جاكال تنكر كرجل إنجليزي لكنه تنكر أيضا كدنماركي وكفرنسي. |
Her bir hacıyı Meryem'in lahiti önünde diz çökme şansından mahrum bırakmak. | Open Subtitles | أن تنكر على كل حاج فرصته في أن يركع أمام قبر المجدلية |
Aferin Tinker. Makinen çok iyi çalışıyor. | Open Subtitles | عمل جيد تنكر آلتك قد عملت بشكل رائع |
Ahlâkî duygularının olduğunu kabul etmiyor musunuz? | Open Subtitles | أأنت تنكر عليه إذن أي حس أخلاقي؟ |
Fırsat. Ve Cadılar Bayramı'nda Joker olmuştu. | Open Subtitles | و تنكر كالجوكر في الهالووين و هذا هو الدافع |
"16 Mart 1792'de bir maskeli balo düzenlenecekti." | Open Subtitles | في 16مارس ، 1792 . . تنكر أثناء الحفلة التكرية |
Yönetime yakın kaynaklar iddialara ne doğruluyor ne de yalanlıyor. | Open Subtitles | المصادر القريبة من الإدارة يمكنها أن تأكد أو تنكر هذه المزاعم |