ويكيبيديا

    "توجد أي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • falan yok
        
    • yok mu
        
    • Herhangi bir
        
    Evet, saklı ödemeler falan yok. Open Subtitles بالطبع .. ولا توجد أي رسوم انها اتفاقية بين شخص وآخر
    Bu arabada uyuşturucu falan yok. Söylüyorum sana. Hadi ama. Open Subtitles لا توجد أي مخدرات لعينة بالسيارة أنا أخبرك بربك
    Haber, aslında haber falan yok onu hala bulamadık. Open Subtitles .. حسنًا, إن الخبر هو حسنًا, لا توجد أي أخبار عنها لم نعثر عليها حتى الآن
    Kütüphane kitaplarına yazmak hakkında bir kural filan yok mu? Open Subtitles هل توجد أي قوانين عن الكتابة فى كتب المكتبة ؟
    -Ben etmeni sağladım. Hot Ade'de güzel kızlar yok mu? Open Subtitles حسنا، لقد اضطررت لجعلك تبدأ، ألا توجد أي فتيات حسناوات في الكوخ رقم 8؟
    Fakat şimdi, dünyada, cihadın hoş görülebilir olduğu Herhangi bir durumun olduğunu düşünmüyorum, çünkü büyük bir zarara yol açacaktır. TED في اعتقادي الآن أنه لا توجد أي ظروف على كوكب الأرض تجعل الجهاد العنيف مسموحًا به، لأنه سيؤدي إلى أذى أكبر.
    Herhangi bir biçimde yardımcı olabilirsem... Open Subtitles حسنا، إذا كانت توجد أي طريقة يمكنني المساهمة بها، أو أساعد بأي طريقة كانت..
    - Yapamazsın. Parametre falan yok! Open Subtitles .. لا يمكنك لا توجد أي متغيرات
    Gecikme falan yok. Open Subtitles لا توجد أي تأخير.
    - Burada parti falan yok. Open Subtitles أي حفــلة ؟ لا توجد أي حفلة
    - Burada parti falan yok. Open Subtitles أي حفــلة ؟ لا توجد أي حفلة
    Sorun falan yok. Open Subtitles لا توجد أي مشكلة
    Oyun falan yok. Open Subtitles ، لا توجد أي لعبة
    - Tina, deneyebileceğin başka tarzlar yok mu? Open Subtitles تينا , هل توجد أي مظاهر أخرى يمكنك تجريبها ؟
    Gerçekten, parasını mülkten ayırmak için yol yok mu? Open Subtitles ألا توجد أي طريقة لفصل مالها من التركه ؟
    Siktir, burada hiç Yahudi filmi yok mu lan? Open Subtitles تباً ألا توجد أي افلام يهوديه هنا؟ تباً
    Apartmanda başka kiralık daire yok mu? Open Subtitles ‎ألا توجد أي شقق في هذا المبنى؟
    O yüzeyden patlattığında burada ne oluyorsa her yerde olacak ve onu durdurabilmenin Herhangi bir yolu yok. Open Subtitles إذا وصل إلى السطح فما يحدث هنا، سيحدث في كل مكان، ولن توجد أي طريقة لإيقاف الأمر
    İlişkimizde Herhangi bir romantik öğe olmadığını fazlasıyla açık bir şekilde ifade ettin. Open Subtitles لقد أوضحتِ ذلكَ تماماً بأنه لا توجد أي مواقف عاطفية بعلاقتنا في حال من الأحوال
    Bisikletten düşünce Herhangi bir ağrı hissettin mi? Open Subtitles هل توجد أي ألام نتيجة السقوط من على الدراجة؟
    "Herhangi bir işaret gördünüz mü" diye sorduklarında hatırlamam gereken anlardan biri mi bu? Open Subtitles حسنا، هل هذه واحدة من تلك اللحظات التي علي تذكرها لاحقا عندما يسألوني إن كانت توجد أي إشارات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد