Ve tam bu noktada koalisyon hükümeti durdu. Bu konuda fikir birliği sağlanamamıştı. | Open Subtitles | ولهذا توقفت الحكومه الأئتلافيه، أذ لم يكن من الممكن الموافقه على أمر كهذا |
Hadi be. Dandik saatim de durdu. İyi ki parayla almamışım. | Open Subtitles | سحقاً، ساعتي الرخيصة توقفت أيضاً، ولكن أعتقد لست أنا من إشتراها. |
- Peki o zaman neden durdun? | Open Subtitles | ربما ما كنت توقفت لو أنك لا تريدين قوله لى |
Amerika 'ya geri dönerken Afrika diye bir ülkede durdum. | Open Subtitles | وعندما عدت إلى أمريكا ، توقفت في مدينة تسمى أفريقيا |
Sen onu dinlemeyi bıraktın diye o seni korumayı bırakacak değil. | Open Subtitles | ليس معنى أنك توقفت عن الاستماع لها أنها لا تعتني بك |
Saati 4:15 te durmuş belli ki uçak tam o saatte düşmüş. | Open Subtitles | ساعته توقفت على الساعة 4: 15 وعلى ما يبدو عندما تحطمت الطائرة |
Bilmediklerinden değil, ancak artık onun için, ayağı ilgi odağı değildi. | TED | ليس لأنهم لم يعلموا، ولكنها توقفت عن كونها نقطة الارتكاز فيه. |
Taksi durdu. İçinden vücudumu zar zor çıkardım asansöre yürürken bedenimin her gramını hissediyordum. | TED | ومن ثم توقفت سيارة الاجرة وسحبت نفسي بصعوبة منها وكنت أشعر بثقل نفسي .. كما لو كنت واقفة في مصعد .. |
Vaay. Bütün konuşma durdu. Herkes bana yöneldi. | TED | كل المحادثات توقفت ، كل العيون اتجهت نحوي. |
Az önce polis arabası vardı. Depoyu doldurmak için durdu | Open Subtitles | توقفت لديّ سيارة شرطة للتو لتعبئة الوقود |
Orkestra, başladığı kadar ani bir şekilde durdu.. | Open Subtitles | توقفت الأوركسترا بشكلٍ مفاجئ تماماً كما بدأت |
Evet bir süre durdum. Evet, ama sen de durdun. | Open Subtitles | أجل، لفترةٍ قصيرةٍ توقفت أجل، لكنك توقفت، أيضاً |
Şehrin her yerinde insanlar öldürülüyor. Sen neden bizim için durdun? | Open Subtitles | الناس تقتل في المدينة بأكملها، لماذا توقفت من أجلنا؟ |
Neredeyse eziyordum, yere çok sert çarptı, ben de durdum. | Open Subtitles | كنت على وشك دعسها سقطت على الأرض بقوة لذلك توقفت |
Arındın, eski yaşam tarzını bir kenara bıraktın ama işler yürümedi. | Open Subtitles | ،، تم تنظيفك ،، توقفت عن العيش بنمط حياتك القديم الاثارة لم تعد تعمل بنجاح |
durmuş. Gecenin 1'i olmalı. | Open Subtitles | لقد توقفت إنه الليل ، يجب أن تكون الواحدة |
Ama hiçbir önemi yok, zaten artık senin umrunda değil. | Open Subtitles | و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي |
Beyin kanserine sanki beyin kanseriymiş gibi demeyi keser misin? | Open Subtitles | هل توقفت عن قول سرطان المخ يبدو مثل سرطان الدماغ؟ |
Bunu yapmaya giderken de yolda durup Onüç'e LP yaptın mı? | Open Subtitles | هل توقفت للقيام ببزل قطني ل 13؟ منظر 13 وحدقتيها المتضيقتان |
Tatilimin ilk haftasından sonra e-postalarımı kontrol etmek için otelin iş merkezine uğradım. | TED | حوالي أسبوع من وقت عطلتي توقفت عند مركز أعمال الفندق لأتفقد بريدي الإلكتروني |
Otobüslerin son seferi geçti. Bu saatte bir kız evine nasıl gidebilir? | Open Subtitles | الحافلات توقفت عن العمل كيف من المفترض أن تعود الفتاة للبيت ؟ |
Hayır, bu hayat benimle ilgilenmeyi uzun zaman önce bıraktı. | Open Subtitles | لا، هذه الحياة توقفت عن الأهتمام بي منذ فترة طويلة |
Bu akşam Jamaika'da açılışın tam ortasında bağlantı kesildi. | Open Subtitles | توقفت جامايكا عن الإرسال الليلة فى منتصف الإجراء الإفتتاحى , تحققنا و |
Ellerindeki bilgiye göre bu otobüs tüm hafta sonu park yerindeymiş. | Open Subtitles | بقدر ما يعرفون هذه الحافلة توقفت في الساحة طوال عطلة الأسبوع |
Ama hiç dikkate durduruldu belki Senin için bunları yapıyor zevk? | Open Subtitles | لكن هل توقفت يوما لتفكرى أننى أستمتع بعمل هذه الأشياء لكِ ؟ |
Ben Hayden'i okadar çok aradım ki telefonun pili bitti. | Open Subtitles | هل يمكنك الشرح إتصلت به عدة مرات حتى توقفت البطارية |