Sırf popüler olmaya başladın diye her şeyi biliyormuş gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقّف عن التصرّف كما يعرف كل الناس، فقط لأنك اصبحت أكثر شعبية. |
bırak bu aptallığı ve ona dön. Yeni bir başlangıç yap. | Open Subtitles | توقّف عن هذه الحماقة و عد إليها و ابدأ مِنْ جديد |
Welles, o kadına ve çocuğa işkence etmeyi bırak. | Open Subtitles | والس، توقّف عن التعذيب تلك المرأة والطفل |
Emirlere uymamı istiyorsan, tamam, ama şu peri masallarından vazgeç. | Open Subtitles | تريدني أن أطيع الأوامر، لا بأس، لكن توقّف عن نسج هذه القصص الخيالية. |
Yalan atmayı bırakın. Domuzlar ağaçlara tırmanmaz. | Open Subtitles | توقّف عن الكذب، الخنازير لا تتسلّق الأشجار. |
Kolay para peşinde koşmayı bırak ve hayatın için bir şey üret. | Open Subtitles | توقّف عن الذهـاب إلى المـال السهل وإنتـاج الأشيـاء |
Ağlamayı bırak ve uyu. Bir geceden ölmezsin. | Open Subtitles | توقّف عن البكاء وأخلد للنوم فليـلة واحـدة لن تقتـلك |
- Çocuğu korkutmayı bırak azıcık. - Ben kimi korkutuyor muşum? | Open Subtitles | توقّف عن إخافة الطّفل لدقيقة , من يخيفه ؟ |
Artık polis değilsin, Hank, o yüzden öyle davranmayı bırak. | Open Subtitles | لست شرطي بعد الآن، هانك توقّف عن التصرّف كانك واحد منا. |
Boşa konuşuyoruz. Zamanımı çalmayı bırak! | Open Subtitles | نحن نتحدث في الدوائر توقّف عن إهدار الوقت. |
- Evet, herşeyi düşünmeyi bırak artık. - Bunu çocukluğumdan beri yapamıyorum... | Open Subtitles | ــ الكذبة ــ توقّف عن الإفراط في التفكير |
Tamam, arabanda bir tane olmadığı sürece Kızılderili başlığı önermeyi bırak. | Open Subtitles | حسنا، باستثناء حقيقة أن هناك واحد في سيارتك، توقّف عن الإشارة بأنه غطاء رأس أمريكي أصيل. |
Bu işi bırak, mesleğine daha fazla leke sürme. | Open Subtitles | توقّف عن إعطاء الفنون الحربيّة اسم سيّئ لك. |
mırıldanmayı bırak | Open Subtitles | تستمع إلى التراتيل وتأخذ اسم الله توقّف عن الإزعاج |
Bana elmaslar, safirler almaktan vazgeç. Hiçbir şey alma. | Open Subtitles | توقّف عن شراء الماس أو الياقوت أو أيّ شيء آخر |
- Ne? sinirlerni kontrol et ve beni sinir etmekten vazgeç! | Open Subtitles | توقّف عن كونك عصبي وتوقّف عن جعلي عصبي حسنا ؟ |
Hadi. Dalaşmayı bırakın. Denyoluk yapmayın. | Open Subtitles | هيّا، توقّف عن العبث أتريد أن أكون أحمقًا؟ |
Sonra konuşmayı bıraktı. Sadece notlar yazdı. | Open Subtitles | ثمّ توقّف عن الكلام كان يكتب ملاحظات فقط |
Kes şunu! Şehirde dostlarım var! | Open Subtitles | توقّف عن ذلك أنا عِنْدي أصدقاءُ في هذه البلدةِ |
Bahane uydurup durma da tüm gücünle saldır. Vaktimi boşuna harcıyorsun. | Open Subtitles | توقّف عن اختلاق الأعذار، آتني أقوى ما لديك ولا تهدر وقتي. |
Pekâlâ, ayrıca simitlerden uzak Dur. Güle güle. | Open Subtitles | و توقّف عن أكل البسكويت المملح |
Duygusal kusurun olmasına rağmen endişe etme. | Open Subtitles | حتّى لو كانت هذه عاطفتكَ المفترضة، توقّف عن القلق |
Santa Rosa Hastanesi'nden Dr. Stillman. Bir arkadaşınız ile ilgili olduğunu söylüyor. İlaçlarını almayı reddediyor ve uyumayı kesti. | Open Subtitles | يقول أن الأمر يتعلّق بخصوص صديق لك يرفض أخد أدويته، وقد توقّف عن النّوم |
Bak, kıçımı yalaman beni rahatsız ediyor. - kes artık, dedektif. | Open Subtitles | أنظر، تملّقكَ لي يُقطّع مؤخّرتي توقّف عن ذلك، حضرة المُحقق. |
Senin yaşındayken baban fermuar fabrikasında çalışmayı yeni bırakmıştı. | Open Subtitles | في عمرك ، والدك بالكاد توقّف عن العمل في مصنع السحّاب سحابات البنطلونات وغيرها |
Hey, Yeter be. | Open Subtitles | توقّف عن التذمّر , حسناً ؟ النجيب لن يسترجع حيبيبتك |