"توقّف عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırak
        
    • vazgeç
        
    • bırakın
        
    • bıraktı
        
    • Kes şunu
        
    • durma
        
    • Dur
        
    • etme
        
    • kesti
        
    • kes artık
        
    • bırakmıştı
        
    • Yeter
        
    Sırf popüler olmaya başladın diye her şeyi biliyormuş gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقّف عن التصرّف كما يعرف كل الناس، فقط لأنك اصبحت أكثر شعبية.
    bırak bu aptallığı ve ona dön. Yeni bir başlangıç yap. Open Subtitles توقّف عن هذه الحماقة و عد إليها و ابدأ مِنْ جديد
    Welles, o kadına ve çocuğa işkence etmeyi bırak. Open Subtitles والس، توقّف عن التعذيب تلك المرأة والطفل
    Emirlere uymamı istiyorsan, tamam, ama şu peri masallarından vazgeç. Open Subtitles تريدني أن أطيع الأوامر، لا بأس، لكن توقّف عن نسج هذه القصص الخيالية.
    Yalan atmayı bırakın. Domuzlar ağaçlara tırmanmaz. Open Subtitles توقّف عن الكذب، الخنازير لا تتسلّق الأشجار.
    Kolay para peşinde koşmayı bırak ve hayatın için bir şey üret. Open Subtitles توقّف عن الذهـاب إلى المـال السهل وإنتـاج الأشيـاء
    Ağlamayı bırak ve uyu. Bir geceden ölmezsin. Open Subtitles توقّف عن البكاء وأخلد للنوم فليـلة واحـدة لن تقتـلك
    - Çocuğu korkutmayı bırak azıcık. - Ben kimi korkutuyor muşum? Open Subtitles توقّف عن إخافة الطّفل لدقيقة , من يخيفه ؟
    Artık polis değilsin, Hank, o yüzden öyle davranmayı bırak. Open Subtitles لست شرطي بعد الآن، هانك توقّف عن التصرّف كانك واحد منا.
    Boşa konuşuyoruz. Zamanımı çalmayı bırak! Open Subtitles نحن نتحدث في الدوائر توقّف عن إهدار الوقت.
    - Evet, herşeyi düşünmeyi bırak artık. - Bunu çocukluğumdan beri yapamıyorum... Open Subtitles ــ الكذبة ــ توقّف عن الإفراط في التفكير
    Tamam, arabanda bir tane olmadığı sürece Kızılderili başlığı önermeyi bırak. Open Subtitles حسنا، باستثناء حقيقة أن هناك واحد في سيارتك، توقّف عن الإشارة بأنه غطاء رأس أمريكي أصيل.
    Bu işi bırak, mesleğine daha fazla leke sürme. Open Subtitles توقّف عن إعطاء الفنون الحربيّة اسم سيّئ لك.
    mırıldanmayı bırak Open Subtitles تستمع إلى التراتيل وتأخذ اسم الله توقّف عن الإزعاج
    Bana elmaslar, safirler almaktan vazgeç. Hiçbir şey alma. Open Subtitles توقّف عن شراء الماس أو الياقوت أو أيّ شيء آخر
    - Ne? sinirlerni kontrol et ve beni sinir etmekten vazgeç! Open Subtitles توقّف عن كونك عصبي وتوقّف عن جعلي عصبي حسنا ؟
    Hadi. Dalaşmayı bırakın. Denyoluk yapmayın. Open Subtitles هيّا، توقّف عن العبث أتريد أن أكون أحمقًا؟
    Sonra konuşmayı bıraktı. Sadece notlar yazdı. Open Subtitles ثمّ توقّف عن الكلام كان يكتب ملاحظات فقط
    Kes şunu! Şehirde dostlarım var! Open Subtitles توقّف عن ذلك أنا عِنْدي أصدقاءُ في هذه البلدةِ
    Bahane uydurup durma da tüm gücünle saldır. Vaktimi boşuna harcıyorsun. Open Subtitles توقّف عن اختلاق الأعذار، آتني أقوى ما لديك ولا تهدر وقتي.
    Pekâlâ, ayrıca simitlerden uzak Dur. Güle güle. Open Subtitles و توقّف عن أكل البسكويت المملح
    Duygusal kusurun olmasına rağmen endişe etme. Open Subtitles حتّى لو كانت هذه عاطفتكَ المفترضة، توقّف عن القلق
    Santa Rosa Hastanesi'nden Dr. Stillman. Bir arkadaşınız ile ilgili olduğunu söylüyor. İlaçlarını almayı reddediyor ve uyumayı kesti. Open Subtitles يقول أن الأمر يتعلّق بخصوص صديق لك يرفض أخد أدويته، وقد توقّف عن النّوم
    Bak, kıçımı yalaman beni rahatsız ediyor. - kes artık, dedektif. Open Subtitles أنظر، تملّقكَ لي يُقطّع مؤخّرتي توقّف عن ذلك، حضرة المُحقق.
    Senin yaşındayken baban fermuar fabrikasında çalışmayı yeni bırakmıştı. Open Subtitles في عمرك ، والدك بالكاد توقّف عن العمل في مصنع السحّاب سحابات البنطلونات وغيرها
    Hey, Yeter be. Open Subtitles توقّف عن التذمّر , حسناً ؟ النجيب لن يسترجع حيبيبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more