Bu hadise, Gus ve benim, askere yazılmamızı engelleyecek değil ya! | Open Subtitles | آمل أن هذا لا يؤثر عليّ و جاس في فرص التجنيد |
- Fasarya! - Gus'ın ailesi kiliseye ne bağışlamış? | Open Subtitles | أيها الثور خمن ما الشئ التذكارى الذى أعطته لى عائلة جاس |
Gus, Vulcan uydusuna bağlanınca Kripton 'un veda ettiği yeri bulması için uzayı taratacak. | Open Subtitles | عندما يتصل جاس بالقمر الصناعى فالكان يطلب منه أن يبحث فى الفضاء الخارجى بالجوار أين ذهب كريبتون إلى الأبد |
Jas'le ben bir öpüşme ölçeği yaptık. Öpüşmenin On Aşaması. | Open Subtitles | جاس وانا قمنا باختراع تدرج التقبيل العشر مراحل من الاحتضان |
Gus, Vulcan uydusuna bağlanınca Kripton 'un veda ettiği yeri bulması için uzayı taratacak. | Open Subtitles | عندما يتصل جاس بالقمر الصناعى فالكان يطلب منه أن يبحث فى الفضاء الخارجى بالجوار أين ذهب كريبتون إلى الأبد |
-Harika Gus Çok güzel | Open Subtitles | لحم احمر يا جماعة شكرا للطعام جاس انه جيد بحق |
Teknik direktör Gus Panas | Open Subtitles | الكلام حول المنظمة وذلك المدير جاس باناس |
Neden Gus'ın kendini öldürdüğünü düşünsün, intihar etmedi ki. | Open Subtitles | لماذا يجب عليه ان يظن ان جاس قتل نفسه بالرغم انه لم يفعل |
Ewan acaba bu akşam, Gus ile beni tekrar buraya getirebilir misin? | Open Subtitles | ايوان تعتقد أنك يمكن أن تدخلني جاس وانا الي القاعدة مرة اخري ليلا ؟ |
Belli ki, Gus, Rene Auberjonois'ya tuhaf bir tiksinti duyuyor. | Open Subtitles | نعم ، على ما يبدو جاس لديه نفور غريب الي ريني ابرجونويز |
Gus, 'arka pencere'deyim. Hepinizi görebiliyorum. | Open Subtitles | جاس , هذة نافذة خلفية , استطيع ان اراكم كلكم |
Abigail de iyi. Durumu iyi. Gus, buradaydı. | Open Subtitles | ابيجايل بخير ايضا , انها بخير جاس , لقد كان هنا |
Gus, ateşi, güzel, güzel burun deliklerin vasıtasıyla püskürtmeden ona geri çekilmesini söyle. | Open Subtitles | الافضل لك ان تتراجع , جاك جاس , بدون تنفيس النار من خلال منخريك الجميلان , قل له ان يتراجع |
Eğer Gus'a uzmanlığı için şov yapmasına izin varsa o zaman benimki içinde izin var. | Open Subtitles | لو جاس مسموح له باستعراض خبرته اذن انا ايضا مسموح بعرض خاصتي |
Evet, bu davada Lassiter ve Gus'la çalışabilirsin. | Open Subtitles | نعم , تستطيع العمل علي تلك القضية مع لاستر و جاس |
Vay canına, Gus, keşke cinayet günü Ben'in tam olarak ne zaman girip ne zaman çıktığını gösteren bir kayıt olsaydı. | Open Subtitles | جاس , اتمني لو كان هناك تسجيل ما عن الوقت المحدد لدخوله و خروجه في يوم الجريمة |
Bize nasıl yalan söyleyebildin, Jas? Bana ödevini yaptığını söylemiştin. Bilmiyorum. | Open Subtitles | كيف تكذب إلينا، جاس أخبرتني انك كتبت تلك الورقة |
Bazen burada Jas ve benden başka normal kimse olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | أحيانا اشعر بأن جاس وأنا الوحيدون الطبيعيون هنا. |
Jas ve ben öyleyiz. Bir öpüşme ölçeği bile geliştirdik. | Open Subtitles | جاس وأنا هناك حتى اننا اخترعنا تدرج التقبيل |
Çünkü belki de bana Kyle Gass Projesi'ne girmeme yardımcı olacak | Open Subtitles | *لأن ذلك ربما سيساعدني* *"للدخول في مشروع "كايل جاس* |
Gas Gas halleder. Bırakın beni! Bırakın beni! | Open Subtitles | َ"جاس جاس"َ يستطيع تولى أمرهم دعونى أتولى أمرهم دعونى |
Eminim Bay Goss'a bir satılık araba küpürü gösterirsen seninle ilgili düşüncelerini değiştirir. | Open Subtitles | حسناً , واثقة انه حين تري السيد جاس لقطة عن تلك السيارة العتيقة سيغير رأيه عنك فقط اسألي سيرينا |
Jus! | Open Subtitles | " جاس " |
Babam böyle istemezdi Jase. Ne derdi, hatırlasana, "Silah oyuncak değil, araçtır." Bırak hadi. | Open Subtitles | أبي لا يريد هذا ، جاس.تذكر ما كان يقول... |
Gül biraz Gussy'cik. Bunları çok ciddiye alıyorsun. | Open Subtitles | إبتهج يا فتاي (جاس)، أنت تتعامل مع الأمر بجدية أكثر من اللازم. |
Ayrıca Guster'la hala hayatta olmanız önemli değil, felaket öfkeliyim. | Open Subtitles | أنّك و(جاس) على قيّد الحياة يثير ذلك غضبي للغاية |