ويكيبيديا

    "جانبك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yanında
        
    • tarafındayım
        
    • tarafında
        
    • tarafını
        
    • yanındayım
        
    • tarafın
        
    • tarafından
        
    • yanınızda
        
    • yana
        
    • açından
        
    • tarafınızda
        
    • yanın
        
    • yanına
        
    • tarafınızdayım
        
    • tarafa
        
    Her ne kadar senin yanında gulyabani gibi gözüksem de. Open Subtitles على الرغم من أنني تبدو وكأنها عفريت ملعون إلى جانبك.
    Diyelim benden hoşlandığın için ve Los Angeles'a giden arabada hemen yanında oturuyorum. Open Subtitles ،قل أن الأمر بخصوصي أنا بعدها سأركب السيارة إلى جانبك عائدين للوس أنجلوس
    Senin tarafındayım, yemin ederim ki. Çılgın bir şeyler oluyor. Open Subtitles أنا في جانبك , أقسم لك شيئ مجنون يحدث هنا
    En iyi şeklide senin tarafında olmak için, karşı tarafın nasıl düşündüğünü anlamalıyım. Open Subtitles لكن افضل طريقة لأكون فى جانبك هى ان ارى كيف يفكر الجانب الاخر
    Sen benim tarafıma selam ver ve ben de senin tarafını selamlıyayım. Open Subtitles أفترض أن تنحنى من ناحيتى .. كإنحناءة السمكه الذهبيه و أنا سأرد التحيه من جانبك ..
    Onun her yaptığı şeyi destekliyorum ve onun yanındayım. Sizin yanınızda değilim. Open Subtitles أنا معه فى كل شىء يفعل أنا فى جانبه، وليس جانبك
    Ben de bütün bunlar olurken yanında olacağım. Çünkü gerçek dostlar böyle yapar. Open Subtitles وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء.
    Ben de bütün bunlar olurken yanında olacağım. Çünkü gerçek dostlar böyle yapar. Open Subtitles وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء.
    - Rachel onu yanında hissetmek istiyorsun. - Sıradan falan değil. Open Subtitles إن أردت أن تشعري به إلى جانبك فهو ليس أمراً سخيفاً
    Ayrıca bunca zaman sığınağımsın diye tüm kötü laflarına rağmen yanında kaldım ama bir kadın olarak senin gibi kaba, adi adamlardan cidden nefret ediyorum. Open Subtitles طيلت هذه المدة بقيت الى جانبك رغم كل ما كنت تقوله لانك ملجئي الرجال الاشرار الوقحين
    Kara bir güneş gibi yanında kalmak istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles ،لقد أخبرتُـك أنا لا أريد البقاء إلى جانبك كـ شمس مشؤومة
    Bir oyun olduğunu söylemedim. Senin tarafındayım. Open Subtitles إننى لم افكر أبداً أنها لعبة إننى أحارب إلى جانبك
    Lanet kıçını! hey hey bana kızmaya kalkma ben senin tarafındayım biliyorsun değilmi Open Subtitles لا تتحدث هكذا وتقول أني لم أقف إلى جانبك.
    Ben senin tarafındayım ve bana bildiğin her şeyi anlatmanı istiyorum... birine söz ver veya verme... Open Subtitles انا فى جانبك ، واتمنى ان تخبرينى بكل شىء تعرفيه سواء كان هناك وعود او لا يمكننى تقديم المساعده اليكِ
    Görünüşe göre boşanma belgelerimizde senin tarafında bir gecikme oldu. Open Subtitles من الواضح أن هناك تأخير في أوراق الطلاق من جانبك
    Sürekli bana yüzünüzün sol tarafını çeviriyorsunuz oysa sağ tarafı daha da güzel. Open Subtitles أنت دائما ترينى الجانب الأيسر من وجهك... عندما يكون جانبك الأيمن أكثر جمالا.
    - Doug, tamamen senin yanındayım. - Sağ ol, compadre. Open Subtitles دوج , انا الى جانبك فى الانتخابات شكرا رفيقى
    Bu senin çok korktuğu karanlık tarafın ve ondan korkmalısın. Open Subtitles جانبك المظلم هذا ذلك الذي تخاف منه، ويجدر بك ذلك
    Şimdi canım, senin tarafından kaç kişi gelmesini bekliyoruz? Open Subtitles أخبريني عزيزي كم من جانبك سيأتي الفرح؟ فقط تقدير
    Yumuşak, sıcacık! Şansınız varsa yanınızda sevdiğiniz insan yatıyor ya da benim durumumda, eşim, iki çocuğum ve muhtemelen köpek de. TED إذا كنت محظوظا، قد يكون إلى جانبك شخص تحبه، أو في حالتي، لديّ زوجي وطفلاي وربما الكلب.
    O zaman kanun senden yana Tony. Şimdilik. Open Subtitles حسنا,اعتقد ان القانون الى جانبك اليس كذلك توني؟
    Senin açından bakınca sana hak vermiyor değilim; ama o senin baban. Open Subtitles لا أَقول بأنني لا أَفهم جانبك منه، لكنه أَبك
    Umurumda değil. Düşmanınız olayım. En başından beri sizin tarafınızda değildim. Open Subtitles لا أهتم تفضلي وأتخذيني كعدوتكِ فلم أكن مطلقاً إلى جانبك
    İyi yanın kötü yanından çok daha güçlü. Open Subtitles إن جانبك الطيّب أقوى بكثير من الجانب السيء
    yanına düşmüştü. İçinde kimlik var mı diye açıp baktım. Open Subtitles لقد كانت إلى جانبك والتقطتها لأرى إن كان معك هوية
    Her ne kadar nadir olsa da, haklı olduğunuz durumlarda, Bayan Lyons her zaman sizin tarafınızdayım. Open Subtitles حسنا في الحالات النادره التي أجدك صائبه فيها سيده ليون ستجديني دائما في جانبك
    Şöyle yan tarafa dönün. Pijamanızı aşağıya doğru indirin. Open Subtitles مِل إلى جانبك الأيمن وانزل سروالك قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد