ويكيبيديا

    "جحر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deliğine
        
    • deliği
        
    • deliğinde
        
    • deliğinden
        
    • delikte
        
    • delik
        
    • deliğe
        
    • yuvasına
        
    • yuvasını
        
    • inine
        
    • çukuru
        
    • çukurunda
        
    • deliğinin
        
    Hiçbir şey anlatmıyorsun. Kıçın tavşan deliğine mi sıkıştı? Open Subtitles انت لن تقول لى , لا شئ مؤخرتك كانت عالقة فى جحر الفأر؟
    Einstein-Rosen köprüsü bir solucan deliği yaratıyoruz. Open Subtitles و مننشيء ما يسمى ب معبر اينشتين و روزين, و الذي يعرف ايضا ب جحر الدوردة
    Demek istediğim, belki biraz... kendimi öldürmeliyim bu fare deliğinde az daha kalırsam. Open Subtitles انا أعنى، لربما كنت أقتل نفسى لو بقيت ليلة أضافيه هنا فى جحر الفأر هذا
    Biz onu Maya'nın deliğinden aşağı sürüklemeden önce biraz mutlu olmayı hak ediyor. Open Subtitles هي تستحق لحظة من السعادة قبل ان ينزع منهآ جحر مآيآ ذلك.
    Tecavüze uğradı ve bir delikte ölüme terk edildi! Onun adına kim konuşuyor? Open Subtitles لقد اغتصبت وتركت في جحر حتى الموت، من يدافع عنها؟
    Başını sokabilecek yeni bir delik bulman gerekiyordu. Open Subtitles أجل بلا شك لقد كنتِ تبحثين عن جحر فئران للإختباء به
    Her deliğe girip çıktım. Open Subtitles مختبًا في كل جحر في طريقي للوطن
    Ailesinin yuvasına dönmek yerine, açık alanda kestiriyor. Open Subtitles بدل أن يرجع إلى جحر العائلة فإنه يغفل في العراء
    Bu eski fare yuvasını alabilirsin, ama hiç adamın yok! Open Subtitles يمكنك الحصول على جحر الفئران هذا لكنك بلا رجال
    Baksana, tavşan deliğine düştük bir kere ve korkarım ki asla geri dönemeyeceğiz. Open Subtitles انا أقصد , نحن في أسفل جحر الأرنب وأنا أخشى بأننا لن نعود أبداً
    Ve Blackpool'a da kaçsan Outer Hebrides'de tavşan deliğine de girsen seni buluruz. Open Subtitles واذا حاولت الهروب الى وكر ما في بلاك بول او الي جحر ارنب في حي بعيد, سنجدك
    solucan deliği olmadan pratikte böyle bir şeyi gerçekleştirebilmenin imkansız olduğunu söylerdi. Open Subtitles بأنه مستحيل عملياً أن تعود بالزمن دون جحر الدودة
    Bitten 2x05 "Tavşan deliği" İyi Seyirler. Open Subtitles العضه الموسم الثاني الحلقه 5 بعنوان: جحر الارنب
    15 yıl boyunca bir fare deliğinde yaşayıp o günün gelmesini bekledin. Open Subtitles عشت في جحر فأر لـ 15 سنة وإنتظرت ليأتي هذا اليوم.
    Bir fare deliğinde yaşadık, dışarı çıkmaya korkarak. Open Subtitles لقد عشنا في جحر فئران، مرتعبين من الخروج منه.
    Halifelik Ordusuyla başka bir sıçan deliğinden çıktı. Open Subtitles فقط كي تجعله يظهر بسرعة كفأر في جحر آخر مع جيش الخلافة؟
    Yerinde olsam o tavşan deliğinden uzak dururdum. Open Subtitles لو كنت مكانك، لا إبتعدت عن جحر الأرنب هذا
    Hayatımın dört yılını bir delikte, çıkıp adımı temize çıkarmak için... bir fırsat bekleyerek geçirdim. Open Subtitles هه؟ قَضّيتُ أربع سَنَواتَ مِنْ حياتِي في جحر إنتِظاراً لفرصةِ الخُرُوج وتبرئة إسمي وأنا أَعْرفُ كيف سأنتقم
    - Evet Jack. Sen de. Kendine bir delik bulmanı istiyorum. Open Subtitles وأريد أن تبحث لك عن جحر تبقى فيه للأبد
    Roger'a ne söylersem söyleyeyim, hangi deliğe girersen peşinden gelecek. Open Subtitles مهماَ قلت لـ(روجر) فهو سيتبعك إلى أي جحر تذهب إليه
    Bu cadıyı izlemektense kafamı yılanın yuvasına sokmayı yeğlerim. Open Subtitles افضل ان اضع رأسي ..... في جحر افعى على ان اتبع ساحره لاي مكان
    Beni öldürüp bir hayvan inine cesedimi atar ve hiç görmediğinizi söyleyebilirdiniz. Open Subtitles يمكنك قتلي ووضع جسدي في جحر أي حيوان والقول أنك لم ترني أبدًا
    Evet, Reid. Ve benim sayemde Berner Sokağı artık bir lağım çukuru değil. Open Subtitles نعم,ريد,و الفضل لي في عدم تواجد جحر المؤامرات في شارع بيرنر
    Bize bu cehennem çukurunda tıkılı kaldığımızı mı söylüyorsun? Open Subtitles اذن هل تقول اننا التصقنا في جحر جهنم هذا نعم.
    Ama bu güçler seni tavşan deliğinin(*) bu kadar derinlerine kadar indiriyorsa mutlak suretle başka alternatifin kalmamıştır. Open Subtitles ولكن إذا كانت السلطات دفعتكِ لهذا العمق ،في جحر الأرنب فانتِ محظوظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد