ويكيبيديا

    "جدًّا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok
        
    • epey
        
    • fazla
        
    • gerçekten
        
    • bayağı
        
    • O kadar
        
    • bu kadar
        
    • pek
        
    • aşırı
        
    • derece
        
    • oldukça
        
    Düşünürseniz radyo, cihazın kulağı gibi makine öğrenmesi ise beyin gibi ikisi birlikte ise Çok güçlü bir cihaz. TED لذا فإذا فكرتم في الأمر، فالراديو هو مثل الأذن لجهازنا وتعلم الآلات مثل الدماغ، ومعًا يكوّنان جهازًا قويًّا جدًّا.
    Mesela bazılarımız düzgün işlemeyen devlet sistemlerini düzeltmenin Çok zor olduğunu düşünmeye meyillidir. TED حيث يميل بعضنا مثلاً إلى الاعتقاد أنه يصعب جدًّا تحويل الأنظمة الحكومية الفاشلة.
    Tavşan, böyle tatlı bir arkadaş edindiği için Çok sevinmiş. Open Subtitles وأصبح الأرنب سعيدًا جدًّا بحصوله علي هذه الصديقة الجديدة اللطيفة
    O motosikleti bana sen almıştın. Ama tahminimce epey pahalıydı. Open Subtitles أنت اشتريتها لي، رغم ذلك أحزر أنّها كانت باهظة جدًّا.
    paralegal olman için Çok fazla akıllı olduğunu düşündüğünü söylediğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكرين عندما قلت بأنّك ظننتِ نفسك ذكية جدًّا على أن تكوني مساعدة قانونية؟
    Ve bu O kadar kolay ki etrafında seni gerçekten seven insanlar olduğunda. TED ومن السهولة جدًّا فعل هذا عندما تكون مع الأشخاص الذين يشبهونك.
    Bir kez olsun onunla konuş Sanjana. Hayat Çok kısa. Open Subtitles . تكلمي معه مرة , سانجانا الحياة قصير جدًّا للكراهية
    O hayal gücü Çok gelişmiş birisi.Ama bu kötü değil, değil mi? Open Subtitles لديها خيال نشط جدًّا . لكنّ ذلك غير سيّئ، أليس كذلك ؟
    O bilgi bankasındaki istihbarat bizim için hâlâ Çok değerli olabilir! Open Subtitles المعلومات في ذلك التقرير الرسمي قد تكون مهمّة جدًّا بالنسبة إلينا
    Keşke benim babam siz olsaydınız. Hayatım Çok farklı olabilirdi. Open Subtitles كم أتمنّى أنّك كُنت والدي حياتي كانت ستكون مُختلفةً جدًّا.
    Çok zeki birisin ama karakterin, liderlik kapasiten ve karar mekanizman Çok zayıf. Open Subtitles إنّكَ شخص حاد الذكاء، لكنّك ذو شخصيّة ومهارات قيادة وصُنع قرار ضِعاف جدًّا.
    Vampir olmak Çok garip. Aman Allah'ım, bu küveti Çok severim. Open Subtitles كون المرئ مصّاص دماء مريب جدًّا يا إلهي، أحبّ حوض الاستحمام
    Büyüler Çok kullanışlı oldukları için haliyle oyuncular tarafından sıkça kullanılıyorlar. Open Subtitles لكنّ بطاقات السحر هامّة جدًّا في هذه اللّعبة، ولهذا يستهلكهن اللاعبون.
    Bu sabah banyoya bile gelmişlerdi. Çok iyi zaman geçirdik gerçi. Open Subtitles لقد كانوا في حمامي هذا الصباح، استمتعت بوقتي جدًّا معهم أيضًا.
    Şu başımıza Çok az gelen bir şeyleri isteme zamanı. Open Subtitles يمكننا الحظو بأحد تلك اللّحظات النادرة جدًّا حيث ننال مرادنا.
    İçinde ufacık bir parça insanlık bile kalmayınca epey aşikâr oluyor. Open Subtitles انصت، حينما لا يُصبح هُنالك ذرّة إنسانيّة، يُصبح الأمر واضحًا جدًّا.
    Gezegen, çarpışmanın etkisiyle fazla sıcak ve kısmen buharlaşan bir hâle dönüşüyor. TED يصبح الكوكب ساخنًا جدًّا ومتبخرًا جزئيًّا بسبب الطاقة الناتجة عن الاصطدام.
    Ay gerçekten de tam olması gereken boyutta; büyük, ama Çok büyük değil. TED فالقمر هو بالحجم الصحيح تمامًا: كبير، نعم، لكن ليس كبيرًا جدًّا.
    Çarşaf parçasına garipçe bağlanmana bayağı bir sabır gösterdim. Open Subtitles لقد كنت صبورة جدًّا مع هذا التّعلق الغريب الذي لديكِ مع هذه القطعة الصّغيرة من القماش.
    O kadar ünlü oldu ki.... sonra Emniyet Müdürlüğünu bırakıp... milletvekili olmaya girişti. Open Subtitles كان ناجحاً جدًّا حتى أنه هجر الأمانة العامة للأمن وأمسى فيدرالي عضو الكونغرس
    Hayır, yardımın dokunur belki dedim. Beni öldürmek niye bu kadar önemli? Open Subtitles كلّا، إنّما ظننتُ أنّ بوسعكَ مساعدتي، لمَ من المهمّ جدًّا أن تقتلني؟
    Tüm bunlar pek de mümkün olan olaylara benzemiyor. Open Subtitles هذه سلسلة من الأحداث بعيدة الاحتمال جدًّا
    Neden onu beklediğini merak ettim sadece. aşırı normal birisine benziyor. Open Subtitles يحدوني الفضول عن سبب سعيك لرفقتها فقط، فإنّها تبدو عاديّة جدًّا
    Bir vampir için son derece yüksektir. Open Subtitles بالسبة لمصّاصي الدماء، فإن المشاعر معظّمة جدًّا.
    Hayır, hayır, hayır. 8'i olmalı. 8'i hakkında oldukça net konuştu. Open Subtitles لا، لا، أريد اليوم الثامن، كان محددًا جدًّا بشأن اليوم الثامن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد