Müşterilerimin pek çoğu 3-5 seans sonra sonuçları almaya başladı. | Open Subtitles | مُعظم عُملائي يتذوّقون النتائج من بعد ثلاث إلى خمس جلسات. |
Farai Büyükanne Jack'le bankta 6 seans yaptı. | TED | كان لفاراي ست جلسات على مقعد الحديقة مع الجدة جاك. |
Kurallara uyma konusunda iyi olduğum için zorunlu seansları vermediler ya. | Open Subtitles | حسنا، لمْ يقوموا بإعطائي جلسات إجباريّة لأنّي بارع في اتباع القواعد. |
Sağlık sigortam, deli doktoru ve konuşma terapistiyle onar seansı kapsıyordu. | Open Subtitles | تأميني الصحي لا يغطى سوى عشر جلسات مع الطبيب النفساني وعشر جلسات مع طبيب التخاطب |
Her hafta internette seanslar yayınlamaya başladık. | TED | بدأنا كل أسبوع بنشر جلسات على شبكة الانترنت. |
Ne kadar kıllı olduğuna bağIı. Genelde 2-4 seans. | Open Subtitles | هذا بالطبع يعتمد على إلى درجة أنت مشعر فالمسألة دوماً تستغرق من جلستين إلى أربعة جلسات |
Merak etmeyin, karar vermeden önce, en az üç seans görüşmemiz şart. | Open Subtitles | لا تقلقي. المطلوب .تمضية ثلاث جلسات قبل أن أستطيع الحكم |
Üç seans, evlat. Tavsiye için bana verilen bu. | Open Subtitles | للأسف بني، ثلاث جلسات فقط، هذا كل مالدي لأكتب التوصية |
Benim anladığım, doktor, LuthorCorp'un sigorta bölümü benim beş seans psikiyatrik tedavi görmemi istediler. | Open Subtitles | ما الذي أفهمه يا دكتوره بأن حامل تأمين شركة لوثر كورب أصر بأن أحضر 5 جلسات للعلاج النفسي |
Psikolojimi araştırmak için daha yeni beş seans harcadık. | Open Subtitles | لقد قضينا 5 جلسات محاولة لإكتشاف حالتي النفسية |
Geçmişe bakınca keşke diyorum, sadece neşeli etkinlikler değil, daha fazla dinleme seansları düzenleseydik. | TED | في وقت لاحق، أتمنى لو كنا عقدنا المزيد من جلسات الاستماع، ليس وحسب تلك اللقائات المرحة. |
Bu hastanede geçen neredeyse tüm zamanlarıma bayılırdım, tabii ki fiziksel tedavi seansları haricinde. | TED | أحببت كل شيء تقريبا في الوقت الذي أمضيته في المستشفى باستثناء جلسات العلاج الطبيعي |
İşkence seansları esnasında, büyük siyasi tartışmalar yaptık. | Open Subtitles | بين جلسات التعذيب ، كان لدينا مناقشة سياسية كبيرة. |
Belki de birkaç beyin fırtınası seansı daha düzenlemeliydin.. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن يكون لديك جلسات للتفكير بإبداع أكثر |
İlacı kullansaydın bile Violet ile seanslar yapacaktınız. | Open Subtitles | حسناً، حتى لو أردتي تعاطيه ستكون هناك جلسات علاجية مع فايوليت |
Bir çok politik analist Saray Yargı Komitesi'nin iddianamelerinin duruşma başlatacağını öngördü. | Open Subtitles | عدد من المحللين السياسيين توقعوا أن اللجنة القضائية للمجلس ستبدأ جلسات الإستماع إلى بنود الإتهام. دعينا نتوقف هنا. |
Hayır, çünkü onlarla işim bitti. Hipnoz, rüya günlükleri fikir oturumları... | Open Subtitles | من التنويم المغناطيسي و دفاتر الأحلام و جلسات الإستشارة |
Fakat 12 oturum boyunca Çince'ye maruz kalan bebeklere ne olduğuna bakalım. | TED | ولكن تنبهوا إلى ما حدث لهولاء الأطفال التعرض إلى لغة الماندرين لمدة ثلاث جلسات. |
Elektrik seansından beridir mesanem pek iyi değil. | Open Subtitles | مثانتي لم تعد كما كانت منذ جلسات التعذيب بالكهرباء |
seanslarını bitirmen için bir seans daha yapmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بجلسة لنناقش فيه إنهاء جلسات علاجك |
Fark ettiğinde iş işten geçmişti terapi seanslarının kayıtlı olduğu telefonu, artık çalışmıyordu. | Open Subtitles | ولكنه ادرك ذلك بعد فوات الاوان الهاتف كان يدور في الغسالة جلسات علاجه لم تعد فعالة |
Yani, Aickman ve Jonah ruh çağırma seanslarında ünlü olmuşlar. | Open Subtitles | -اعني بان جلسات "إيكمان" و"جوناه " لتحضير الأرواح كانت مشهورة |
Bu henüz ikinci toplantımız ve bundan başka sekiz seansa ihtiyacımız var. | Open Subtitles | هذه مقابلتنا الثانية ، 8 جلسات أخرى مطلوبة ، ولكن بالمرة القادمة علينا |
En kısa sürede bir kongre oturumu ayarlanacaktır. Amerikan halkı her şeyi bilmeyi hak ediyor. | Open Subtitles | جلسات الإستماع ستجدول في أقرب وقت ممكن، الشعب الأمريكي يستحق هذا |
Hafta sonu kefaret duruşması yapmazlar. | Open Subtitles | إنهم لا يعقدون جلسات الاستماع للخروج بكفالة في نهاية الأسبوع |
Seninle öfke kontrolü seanslarına devam etmek istiyorum ama bu sana bağlı. | Open Subtitles | أرغب بإكمال جلسات ضبط النّفس معك .. ولكنّ القرار بيدك |