hepimiz önce görmezden gelinen ve küçümsenen sonra haklılığını kanıtlayan insanları biliyoruz. | TED | نعرف جميعًا أشخاصًا تم تجاهلهم في البداية لكن أثبتوا للجميع عكس المتوقع. |
hepimiz biliyoruz ki herhangi bir etkin eğitim, araştırma, sağlık ve hatta savunma reformu 10, 15, belki de 20 yıllık çalışmayı gerektirir. | TED | نعلم جميعًا أن أي نوع من الإصلاح الفعال للتعليم والأبحاث والصحة وحتى الدفاع، يستغرق 10 أو 15 أو ربما 20 سنة كي ينجح. |
Hepsini tarif ettin. Ama sekiz tane kargo belgesi var. | Open Subtitles | قد وصفتيهم جميعًا لم يكُن هناك سوى ثمان صناديق شحن |
Bu yer senin için, Hepiniz için tam bir cehennem olacak. | Open Subtitles | هذا المكان سيكون جحيمًا لا يطاق بالنسبة لك بالنسبة لكم جميعًا |
Pekâlâ, millet, sakinleşin çünkü sırada son dövüşümüz var. | Open Subtitles | .. حسنًا ، جميعًا إهدأو لأن لدينا الآن القتال الأخير .. |
Bunların hepsi, göç etme kararının ürünü olan milyonlarca insandan birkaçı. | TED | هؤلاء جميعًا قلة من ملايين الأشخاص الذين كانوا نتاج قرار الهجرة. |
Herkes neden burada olduğunu biliyor. Yeni bir platformu devreye sokacağız. | Open Subtitles | تعلمون جميعًا سبب حضوركم هنا، سنقوم بكشف الستار عن منصة جديدة |
Bak bir dakika içinde burada olur. hepimizi var işaretle. | Open Subtitles | إسمع قد يرجع في أي لحظة حدد أننا جميعًا موجودين |
hepimiz ırkın toplumsal olarak inşa edilmiş bir olgu olduğunda anlaşabiliriz ama günlük yaşamımızda bunu görmek genellikle zordur. | TED | الآن، لنا أن نتفق جميعًا بأن العِرق ظاهرة من بناء المجتمع، ولكن، من الصعب أن نراها في حياتنا اليومية. |
ve giriş noktamız ne olursa olsun hepimiz özgürlük savaşçısı olmalıyız. | TED | ومهما كانت مرحلة مشاركتنا، علينا جميعًا أن نكافح من أجل الحرية. |
Stiliniz ne olursa olsun, hepimiz sürdürülebilir bir geleceğe doğru adımlar atabiliriz. | TED | لذا بغض النظر عن أسلوبك، يمكننا جميعًا اتخاذ خطوات نحو مستقبل أفضل. |
Hepsini masada kaybetti ve kendini pompalıyla bademcik ameliyatı etti. | Open Subtitles | خسرها جميعًا على الطاولات وأطلق النار على نفسه مستأصلًا اللوزتين |
Hepiniz sağlık taramasından geçip kıyafetleriniz giydirilerek kapsül odasına alınacaksınız. | Open Subtitles | ستخوضون جميعًا فحص جسدي ثم سترتدون حلاتكم وسيتم توجيهكم لحجراتكم |
İyi işti millet. Yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | ،أحسنتم عملًا جميعًا نحنُ نقترب من حل القضية |
İki adamımızı ve kafesteki o insanları kaybettik. hepsi öldü. | Open Subtitles | فقدنا رجلين، وأولئك الأشخاص الذين كانوا في القفص، ماتوا جميعًا |
Sizde Hepimizin istediği o şey var ve senden başka Herkes bunun farkında. | Open Subtitles | إنّكما تملكان ذلك الأمر الذي نريده جميعًا والجميع يبدو بأنّه يعرف ذلك عداكِ. |
Fakat kendimize odaklanmak ve başkalarına odaklanmak arasındaki ayrım hepimizi üzerinde durmaya davet ettiğim konu. | TED | ولكن هذا الفرق بين التمركز حول ذواتنا والتركيز على الآخرين هو ما أشجع على أن ننتبه إليه جميعًا. |
tamamı sıklıkla Herkese iyilik etme kuralı olarak bilinen kavramda direnmiştir, kendine nasıl davranılmasını istemiyorsan diğerlerine de asla öyle davranma. | TED | أكدوا جميعًا على ما هو معروف في كثير من الأحيان كالقاعدة الذهبية: عامل الآخرين كما تريد أن يعاملوك. |
Ne kadar olumlu bir yaklaşım. Keşke Hepinizi birden vurabilsem. | Open Subtitles | يا لها من روح إيجابية، أكاد أتمنى لو أرديتكم جميعًا |
Ve bunu yapabilmek için Hepimizin kabul etmesi gereken üç temel ideoloji var. | TED | ولكي نقومُ بذلك، هناك ثلاثة مفاهيم جوهرية يتوجبُ علينا جميعًا أن نتفق عليها. |
Sanırım Tanzanyalı olduğum için hepinize bir kez daha hoşgeldiniz deme sorumluluğum var. | TED | لأنني من تنزانيا أعتقد أنه يجب عليّ أن أرحب بكم جميعًا مرة أخرى. |
Hepinizin ortalıkta duyduğundan emin olduğum başka bir söz: Bilgisayar oyunları dikkat sorunlarına ve daha fazla dikkat dağınıklığına neden olur. | TED | هناك قول آخر وأعتقد بأنكم سمعتموه جميعًا: أن ألعاب الفيديو تؤدي لمشاكلات في التركيز وتزيد التشتت |
Neden hepimize bir iyilik yapıp, kızımın geriye kalan hayatından çekip gitmiyorsun. | Open Subtitles | فلمَ لا تسدي لنا جميعًا معروفًا وتغرب وجهك عمّا تبقّى من عمرها. |
Kendi aranızda çatışma yaşadığınız için Kasa'ya hep beraber gireceksiniz. | Open Subtitles | بما أن هناك حرب بينكما دائمًا ستدخلون جميعًا القبة سويًا |
Eğer ben bunu sahnede canlı olarak yapabiliyorsam, her birinize beş dakika içerisinde bu tür cihazlardan birini nasıl kontrol edebileceğinizi gösterebilirim. | TED | وإذا استطعت فعل ذلك بشكل مباشر على المنصة، عندها أستطيع أن أريكم جميعًا في خمس دقائق كيف تشغلون واحدة من هذه الأجهزة. |