ويكيبيديا

    "حالا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hemen
        
    • Derhal
        
    • Şimdi
        
    • Birazdan
        
    • an
        
    • anda
        
    • daha
        
    • Acilen
        
    • derhâl
        
    • çabuk
        
    • acil
        
    • Tamam
        
    - Hemen karımla konuşmak istiyorum. - Korkarım bunu yapamam. Open Subtitles دعينى اتحدث الى زوجتى حالا اخشى انك لا تستطيع ذلك
    - Oh, Hemen ilgileneceğim şef. - Yerinde olsaydım, öyle yapardım. Open Subtitles ـ سأفعل ذلك حالا حضرة القائد ـ من الأفضل أن تفعل
    Çocuklar siz içeride kalın. Biz Hemen geri geleceğiz. Tamam. Open Subtitles ابقوا فى الداخل أيها الآولاد أعنى ما أقول سنعود حالا
    Derhal arabadan inmezseniz, sizi ellerimle o ayıya yem ederim. Open Subtitles اذا لم تغادر هذه السيارة حالا سأقدمك بنفسى طعاما للدب
    Sen konuşmasaydın o da hapse girerdi ve Şimdi yaşıyor olurdu. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل حالا إذا سكت وتركته يدخل السجنّ
    Eğer Hemen yemeğimizi yemezsek, gecikeceksiniz ve Muten Roshi telaşlanacak. Open Subtitles إذا لم نأخذ وجبتنا حالا ستتأخرين والمعلم روشي سيكون حزيننا
    Asgari güvenli uzaklık 20 kilometre. Hemen deniz piyade devriyesini ara. Open Subtitles أقل مسافة أمان تبلغ 12 ميل أرسل طائرة المرور البحرى حالا
    Asgari güvenli uzaklık 20 kilometre. Hemen deniz piyade devriyesini ara. Open Subtitles أقل مسافة أمان تبلغ 12 ميل أرسل طائرة المرور البحرى حالا
    çabuk olmalısınız Bilge kadın herkesin Hemen köye geri dönmesini istiyor. Open Subtitles يجب ان تسرعوا المرأه الحكيمة تريد الجميع ان يكونوا بالقريه حالا
    - Benim bu şehirde yaşamam lazım! - Pekala, güzel. Hemen geliyoruz. Open Subtitles ـ يجب ان اعيش في هذه المدينة ـ حسنا سنكون هناك حالا
    Her öksürüşünde, her ağlayışında ayağa fırlıyor ve seni Hemen kollarına alıyordu. Open Subtitles كل كحة ، كل حركة منك كانت تنهض لتضعك بين يديها حالا
    Hemen Mintz'e gidip Mike'a işimi geri vermesi için yalvaracağım. Open Subtitles سارجع لمحل متنز حالا واكلم مايك بأن يعيد إلي وظيفتي
    Yok bir şey, boynum burkulmuş. Hemen geliyorum. Sen sofrayı hazırla. Open Subtitles اوه لاشيء لقد لويت رقبتي فقط ساعود حالا بينما تسخنين الطعام
    Senin de Hemen eve gitmen lazım. Buralar çok tehlikeli olacak. Open Subtitles وأنتي يجب أن تذهبي للمنزل حالا فالوضع خطير جدا جدا هنا
    Tüm bu parayı iade edeceksin ve Hemen burayı temizleyeceksin. Open Subtitles سوف تعيد كل هذه الأموال و ستخرج من هنا حالا
    Bunu yapan manyak biri olmalı. - Onu bulup buraya getirmeni istiyorum. Hemen. Open Subtitles يجب عليك أن تصلي بشكل أفضل يجب عليك وضع حد لهذا الآن حالا
    O yüzden içimdeki ses Boston'dan Derhal defolup gitmemi söylüyor. Open Subtitles مما يعني أن كل جزء مني يرغب بمغادرة بوسطن حالا
    - Tamam. Şimdi eve gidebilir miyiz, lütfen? - Evet, pekala. Open Subtitles حسنا , ارجع الى البيت حالا , رجاء نعم , حسنا
    Birazdan burada olacak ve ikinizin göz önünde takışmasını istemiyorum. Open Subtitles انها ستكون هنا حالا, ولا اريد ان تتشاجروا امام العامة
    Bizim paraya şu an ihtiyacımız var. Aksi takdirde yapma. Open Subtitles نحتاج المال حالا أما أن يدفع الأن أو لا تعمل.
    En azından onu şu anda burada, istersen gösterebilirim. Open Subtitles يمكننى ان اذكر 10 منهم الان حالا لو تحب منى فعل ذلك
    Rahatsız etmeyin lütfen. Pılınızı pırtınızı toplayın ve bir daha da gelmeyin buraya. Open Subtitles اما بالنسبة لك , خذ ملابسك واخُرج من هُنا حالا هل تفهم ؟
    Acilen herkesi çağırın. Bu gece büyük bir toplantı yapmak istiyorum. Open Subtitles اخبروا الجميع حالا , اني اريد ان اقوم باجتماع كبير الليلة
    Laflamak için aramadım Debby. Vince ile konuşmalıyım. derhâl. Open Subtitles هذه ليست مكالمة اجتماعية يا ديبى اخبرى فينس اننى اريده, حالا
    Görünüşe bakılırsa sistem testi başarılı geçti ve acil bir deneme yapmak istiyorlar. Open Subtitles حسنا , فيما يبدو نجح اختبار نظام التكامل يريدون نقله حالا الى التجارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد