ويكيبيديا

    "حالما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonra
        
    • zaman
        
    • anda
        
    • an
        
    • kez
        
    • kere
        
    • biter
        
    • hemen
        
    • alır
        
    • çabuk
        
    • bulur
        
    • görür
        
    • gelir
        
    • kısa zamanda
        
    • döner
        
    Keşke bu kadar yaşlanmasaydım. Güneş battıktan sonra hiç bir şey okuyamıyorum. Open Subtitles أتمنى ألا أكون قد بدأت بالمشيخ، لا أستطيع القراءة حالما تغيب الشمس
    Bunu anladıkları zaman size farklı gözle bakarlar. Sen önemli bir doktorsun. Open Subtitles حالما يرونها ، فينظرون إليك بطريقةٍ مختلفه أعني ، أنت طبيبٌ شهير
    Şu anda memura ihtiyaçları yok, ama yer açılır açılmaz memurluk sözü verdiler. Open Subtitles ليسوا في حاجة لكتبة في هذا الوقت لكنهم وعدوني بوظيفة حالما تتوفر واحدة
    Şu an oyunu kimin oynadığını ve kiminle oynanıldığını biliyorum. Open Subtitles أعرف من يتلاعب بمن، في الوقت الحاضر حالما تبدأ اللعبة
    Evet, bir kez DNA'yı onunla eşleştirirsek, bütün parçalar yerine oturur. Open Subtitles أجل , حالما نُطابق الحمض النووي معه , حينئذٍ ستكتمل القصّة
    Ve bir kere başladığında da,... ..yaşamları satarak çok para kazanabileceğini keşfetti.. Open Subtitles حالما بدأ اكتشفت أنه يستطيع جني الكثير من المال من بيع الحياة
    Finn'in bu tekneden haberi olursa, inan bana 10 dakika içinde burada biter. Open Subtitles حالما تقع عينا فين على هذا المركب، سيكون على متنه خلال 10 دقائق.
    Ama bunu başardıktan sonra hiçbir memelinin ulaşamayacağı bir avı yakalayabilir. Open Subtitles لكن حالما أتقنها، أمكنه جمع فرائس لا يمكن لثدييّ آخر تحقيقها.
    Size söz veriyorum, bu teknolojiyi paylaşacağız, onu tamamen anladıktan sonra. Open Subtitles وأنا أعدك أننا سنشارك هذه التقنية معكم حالما نستطيع بدقه فهمها
    Biraz sonra şeytan annenden çıktığında kalmak için yeni bir yer arayacak. Open Subtitles حالما يترك الكائن الشيطاني هذا أمكِ سيبحث عن مكان أخر ليجلس فيه
    Şöyle bak o zaman, büyü... söylenir söylenmez, ondan kurtulacaksın. Sonsuza dek. Open Subtitles إذاً انظر للأمر كالتالي، حالما يتم نطق التعويذة ستتخلص منها ومنّا للأبد
    Bize bir şey söyledikleri zaman ilk sana haber veririz. Open Subtitles حالما أخبرونا أي شيء, ستكون أنت أول من يطلع عليه
    Güneş ertesi sabahı aydınlattığı anda, elbette tüm geceyi burada geçirdiğinizi varsayarsak. Open Subtitles حالما تسطع الشمـس فى صباح الغد بإفتراض أنكم قضيتم الليل كله هنا
    Şu anda asansöre biniyorum, dolayısıyla sinyal kaybı olacaktır. Seni sonra ararım. Open Subtitles أدخل المصعد الآن، ربّما أفقد اتّصالكِ، سأتّصل بكِ حالما أعود للتغطية، سلام.
    Şu an eve dönüyoruz değil mi? Bu iş bittiğinde bir diğerine geçeceğim. Open Subtitles حالما تنتهي هذه الوظيفة، سأبدأ أخرى، وكلّ هذا سيكون في طيّ ذكرى جنونيّة.
    Hayır, çünkü bir kez çevirirsem, senin yanında bir daha olamam. Open Subtitles كلّا، لأنّي أعلم أنّي حالما أدوّرها لن يسعني الوقوف بقربكَ. هيّا.
    Eminim adınız bir kere duyuldu mu daha fazla müşteriniz olur. Open Subtitles أنا واثقة أنه حالما يذيع صيت المكان فسوف تحظى بزبائن أكثر
    Finn'in bu tekneden haberi olursa, inan bana 10 dakika içinde burada biter. Open Subtitles حالما تقع عينا فين على هذا المركب، سيكون على متنه خلال 10 دقائق.
    Pekâlâ, o güvenlik görevlisi siz gittikten hemen sonra yazmaya başlamış olmalı. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ تلك المُوظفة الأمنية قد بدأت في الطباعة حالما خرجتما.
    Devlet Birimi onayı alır almaz, bir kurtarma timi oluşturacaklar. Open Subtitles حالما تحصل وزارة الخارجية على التأكيد فسوف يرسلون فريق إنقاذ
    çabuk dön. döner dönmez ararım. Gece yarısı bir şeyler atıştırmak hoş olur. Open Subtitles أنا هرن الجرس حالما يمكنني وجبة خفيفة لمنتصف الليل قَدْ تَكُونُ الشيء المطلوب.
    Ama ben Mose'un kabloları nereye sakladığını bulur bulmaz, tekrar gelecek. Open Subtitles ولكن حالما أكتشف أين خبّأ موسى كل الأسلاك ستعود الطاقة مجددا
    Onu görür görmez aradığının o olduğunu anlayacaksın. Benimde istediğim bu. Open Subtitles حالما رأيتها، عرفت أنهـا من تريدها هذا ما أريـده أنا أيضـاً
    - Bay Thomas, sürünüzü yarın Brackettville'den uzmanlarımız gelir gelmez seçeriz. Open Subtitles سنقوم بأختبار قطيعك غدا، سيد, توماس حالما يصل المختصون من براكيتفيل
    Bu para için endişelenmeyin Mösyö, en kısa zamanda geri vereceğim. Open Subtitles . لا تقلق سيدي بشأن المال. سأعيده لك حالما يمكنني ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد