Nihayet, aylardır beklediğim an gelmişti. | Open Subtitles | حانت أخيراً اللحظة التي كنتُ أعمل لأجلها طوال تلك الأشهر |
Hak edip etmemekle bir alakası yok. zamanı gelmişti, o kadar. | Open Subtitles | الإستحقاق لا علاقة له بهذا لقد حانت ساعته ، هذا ما في الأمر |
zamanı geldiği yıl kadınlar için ne yaptın? | TED | ما الذي فعلتِه للنساء عندما حانت السنة؟ |
Sanırım sokaklarda kan akmasının zamanı. | Open Subtitles | أظنّ أنّه قد حانت ساعة جريان الدم بالشوارع |
O an geldiğinde hepimiz dikkatlice üzerimize düşen rolleri oynadık. | Open Subtitles | وحين حانت اللحظة, كلّنا لعبنا أدوارنا باهتمام عظيم. |
Guadalupe'da fιrsatιm varken öldürmeliymişim onu. | Open Subtitles | كان يجب علي قتله عندما حانت لي الفرصة بذلك في جوادلوب |
Evet, beklediğimiz an nihayet geldi, çattı. | Open Subtitles | اللحظة التى كنا نتظرها قد حانت |
Pekala millet. Gecenin o anı geldi. | Open Subtitles | حسناً , يا جماعة حانت أهم لحظة لهذه الليلة |
Şimdi dua etmeye başlayabilirsin, senin sonunda geldi... | Open Subtitles | ابدأ بغناء النشيد الوطني الهندي لقد حانت نهايته |
Tanrının ateşi eski dünyayı yakıyor. Her şeyin yok olma vakti geldi. | Open Subtitles | نيران الرب تدمر العالم القديم حانت الساعة كى يموت الجميع |
İşte geliyor. | Open Subtitles | ها قد حانت المواجهة |
İki hafta daha hastanede kaldıktan sonra eve dönüş vakti gelmişti. | Open Subtitles | كنت أنتظر منذ زمن بعد قضاء أسبوعين في المشفى قد حانت رحلة عودته إلى الديار.. |
Aylar süren planlamadan sonra müsabakanın arifesi gelmişti. | Open Subtitles | بعد اشهر من التخطيط , حانت عشية يوم مباريات الامبراطور |
Tüm o bekleyiş, eğitim ve hazırlıktan sonra artık vakit gelmişti. | Open Subtitles | بعد كل هذا الأنتظار والتدريب ... بعد كل هذه المشقه حانت ساعة الخلاص ... |
Ve şimdi, ikinci kez kılık değiştirme zamanı gelmişti. | Open Subtitles | والآن لحظة التنكر الثاني قد حانت |
Hepimiz birçok hata yaptık ama şimdi zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد أخطأنا كثيراً, و لكن لحظتنا قد حانت الآن |
Hepimiz bir çok hata yaptık. Ama şimdi zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد أخطأنا كثيراً، ولكن لحظتنا قد حانت الآن |
Ve doğru zaman geldiğinde bak bakalım elleyebiliyor musun. | Open Subtitles | و إذا شعرت أن اللحظة حانت انظر إن كان بوسعك أن تسترق لمسة |
Tek sorun, o büyük an geldiğinde o kadar da büyük değildi. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي عندما حانت اللحظةالمهمّة.. لم تكن مهمّة جداً |
Fırsatın varken Jason'u öldürmeliydin. | Open Subtitles | كان يجب عليك قتل جيسون عندما حانت لك الفرصة |
Baykuş yavrularının ilk uçuş anı geldi, çattı. | Open Subtitles | حانت اللحظة الأولى لطيرانهم. |
Hep emin oldum, fakat şu anda... ölüm anı gelirken, kendimi kurtarmağa çalışmayacağım, fakat ruhumu tevazuyla Tanrı'ya sunup, merhamet dileyeceğim. | Open Subtitles | كنت دائما واثقا من نفسى, ولكنى الآن عندما حانت اللحظة لن احاول ان انقذ نفسى |
Dostum, bu kadar plan üzerine sonunda bu akşam burada olduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنه بعد كل التخطيطات حانت الليلة أخيرا |
İnandırmaya çalışmıyorum. İnsan kaynakları ile görüşme vakti geldi.. | Open Subtitles | وأنا لا أفعل ذلك حانت مقابلتنا مع الموارد البشريّة |
İşte geliyor - Homer Simpson'ın ya 'Tam Skor' ya da acınacak bir 290-bir şey yapmasını sağlayacak top. | Open Subtitles | حانت اللحظة ، الضربة التي ستحدد ما إن كانت مباراة (هومر) مثالية |