Pekala Mack, tatlım, neden dizlerinin üzerine çökmüyorsun, ve ellerini içeriye... evet, böyle. | Open Subtitles | اذا مارك, حبيبي, لماذا لا تنزل الى ركبتيه وتضع يديك تحت نعم, هكذا |
tatlım, karşımda çocuklaşma çünkü senden daha iyi olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | حبيبي ,لا تعاملني وكاني غير ناضجة اعرف اني افضل منك |
tatlım biliyorum zor bi ayrılık döneminden geçiyorsun ve bunu iyi atlatabildiğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | حبيبي أنتَ تمر بإنفصالٍ قويّ و لا أعتقدُ بأنّكَ تتعامل مع الأمرِ صحيحاً |
hayatım, seni ilaçlarla bu hale getirdiğimiz için çok üzgünüm. | Open Subtitles | حبيبي ، أنا آسفة إذ سببنا لك هذه الهلوسة العقلية |
Keşke senin tamamını alabilseydim aşkım, ama ne yazık ki yapamam. | Open Subtitles | أود ان آخذ جسدك كله يا حبيبي و لكني لا أستطيع |
~Sevgilim fırtına koparmadan gelemez... ~...ve ben bundan nefret ederim. | Open Subtitles | حبيبي الجميل لا يأتي إلا مع العواصف وأنا أكره ذلك |
Yapabileceğin en kötü şey silahına sarılmak. canım iki saniye hatta bekle lütfen. | Open Subtitles | أسوأ ما يمكنكِ فعله هو أن تستعجلي انتظر دقيقةً على الخط يا حبيبي |
Carlos, tatlım, bu elbiseyi aslında ne tamamlar biliyor musun? | Open Subtitles | كارلوس حبيبي تعرف أن ما يجعل هذا الفستان يبرز أكثر |
tatlım, burada olmamam gerektiğini biliyorum ancak sana yiyecek bir şeyler getirmeyi düşündüm. | Open Subtitles | حبيبي اعلم بانه لاينبغي علي التواجد هنا لكنني اعتقدت بان اجلب شئ لتأكله |
Hayır tatlım, hobi falan istemiyorum, bir hayatım olsun istiyorum. | Open Subtitles | لا أنا لا احتاج لهواية. يا حبيبي أنا احتاجُ لحياة. |
Hastane yetişemediler tatlım ve ben sana mecbur kalana kadar söylemek istemedim. | Open Subtitles | لم يصلوا للمستشفى, حبيبي ولم ارد ان اخبرك حتى يأتي الوقت المناسب |
tatlım, her şeyi mahvettiğim için özür dilerim... ama inan bana o masör... | Open Subtitles | حبيبي أنا متأسفة أنني أفسدت كثيراً من الوضع ولكن اقسم لك بأن المُدَلِّك |
Luke, tatlım! 20 dakikaya kadar yemeğe oturacağız, tamam mı? | Open Subtitles | لوك" حبيبي نحنُ سنتناول العشاء " خلال 20دقيقة حسنًا ؟ |
Zevkin takdire değer hayatım. Ama daha pratik bir arabaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أنت صاحب ذوق رفيع يا حبيبي و لكننا بحاجة لشيء أكثر عملانية |
hayatım, o zaten biliyor. Sana söyleyeceğimiz doğru zamanı kolladık sadece. | Open Subtitles | حبيبي أنه بالفعل عالم بالأمر ولكننا كنا ننتظر الوقت المناسب لأخبارك |
Dikkatli ol aşkım. Dathan'ın gözleri taşı bile deler. | Open Subtitles | إحترس يا حبيبي عيون داثان يمكنها أن ترى عبر الأحجار |
Dikkatli ol, aşkım. Dathan'ın gözleri taşı bile deler. | Open Subtitles | إحترس يا حبيبي عيون داثان يمكنها أن ترى عبر الأحجار |
- Sıkı tutun. - Buna sıkı sürüş derler, sevgilim. | Open Subtitles | حبيبي قد على استقامة لا بد من المناورة للهرب عزيزتي |
Doğum günün kutlu olsun sevgilim. Uyanınca bunu görmeni istedim. | Open Subtitles | ،عيد ميلاد سعيد يا حبيبي أردتكَِ أن تستيقظ لِتجد هذا |
Tamam, canım, tamam. İşte. Neden eve gitmiyorsun. | Open Subtitles | حسناً ، حبيبي ، ذلك جيد ، لماذا لا تذهب للبيت إذهب خلال البيت إنهُ أأمَن |
Bak, banyo sabunu kullanan fahişelere bayılırım, canım. | Open Subtitles | انظر فتاة سمراء رائعة الجمال انت تحب هذا النوع من العاهرات حبيبي |
Benim eski erkek arkadaşım ancak bu tarz bir kızla çıkardı. | Open Subtitles | هذه هية نفس نوعية الفتاة التي سيواعدها حبيبي السابق لو باستطاعته |
Herkes benim kareme gelsin. Güvenli ve seksi. Oh, bebek. | Open Subtitles | ليأتي الجميع هنا لمقصورتي إنها آمنة وجميلة ، يا حبيبي |
Bir tanem, biliyor zaten. Sana söylemek için uygun vakti kolluyorduk. | Open Subtitles | حبيبي أنه بالفعل عالم بالأمر ولكننا كنا ننتظر الوقت المناسب لأخبارك |
Sen yabancı kalma ama yavrum. Bu taraflara istediğin zaman gelebilirsin, oldu mu? | Open Subtitles | ومع ذلك، فلا تستائي يا حبيبي إذا عُدتِ إلى هنا، وأردتِ ذلك، صحيح؟ |
Uyan, Balım. Radyoaktif süper sebzelerimizi toplama zamanı. | Open Subtitles | استيقظي يا حبيبي ، حان الوقت لحصاد محصولنا المشع الخارق |
Alsın bu "rock'n roll" sığıntısını ooh bebeğim, azad etsin! | Open Subtitles | تأخذ هذا اللاجيء للروك أند رول حبيبي .. اجعلني حرة |