ويكيبيديا

    "حتى نهاية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonuna kadar
        
    • bitene kadar
        
    • sonuna dek
        
    • sonunda
        
    • bitimine kadar
        
    • Sonsuza kadar
        
    • ucuna kadar
        
    • durana kadar
        
    • boyunca
        
    • bitmeden
        
    • bitene dek
        
    • sonuna doğru
        
    • geri kalanında
        
    Palyatif bakım, teşhisten hayatın sonuna kadar süren bir paradigma. TED إن الرعاية التلطيفية هي نموذج من التشخيص حتى نهاية الحياة.
    Ona Pago Pago'ya gideceğini ve bu yüzyılın sonuna kadar geri dönmeyeceğini söyledim. Open Subtitles لقد اخبرته انك سافرت الى باجو باجو وغير متوقع عودتك حتى نهاية القرن
    Bu biraz sürecek bana gün sonuna kadar zaman verin. Open Subtitles علي أن أصعد بالأمر عدة درجات أعطني حتى نهاية اليوم
    Yemek bitene kadar bekleyecektim ama sanırım şimdi de iyi sayılır. Open Subtitles حسناً كنت سا،تظر حتى نهاية العشاء لكن الآن الوقت مناسب كالعادة
    Varlığımın her bir zerresi dünyanın sonuna kadar mutluca giderdi insanlarımızın hizmetinde Open Subtitles وكلّ جزء في كياني يسعد بالسفر حتى نهاية العالم في خدمة شعبنا
    Savaşın sonuna kadar neredeyse hiç Kamikaze Birliği akını olmadı. Open Subtitles حتى نهاية الحرب، بالكاد كانت هنالك غارات لقوة الهجوم الخاصة
    Yoksa dünyanın sonuna kadar Piktler sırayla kendini mi feda edecek? Open Subtitles أم أننا سنضع صفاً من الحراس ليضحون بأنفسهم حتى نهاية العالم؟
    Beraber yolu sonuna kadar giderler. Open Subtitles و عليهم أن يقودا السيارة حتى نهاية الطريق
    Bu durumda ay sonuna kadar dışarıda yemek yiyeceğiz! Open Subtitles أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر
    Dönem sonuna kadar sizi bu sınıfta görmek istemiyorum. Open Subtitles و اخبره أنك مطرود من الفصل حتى نهاية الفصل الدراسي
    Hayır, yalnızca sokağın sonuna kadar gitti fakat sen okula kadar gideceksin. Open Subtitles -لا، فقط حتى نهاية الشارع . لكنك ستذهب هكذا طوال الطريق للمدرسة.
    Hafta sonuna kadar kirası ödenmiş. Open Subtitles نستطيع الإستفادة من مسكنه. مدفوع حتى نهاية الأسبوع
    Ona Pago Pago'ya gideceğini ve bu yüzyılın sonuna kadar geri dönmeyeceğini söyledim. Open Subtitles وقد اخبرته انك سافرت الى باجو باجو ونحن لا نتوقع عودتك حتى نهاية القرن
    Hayatımın sonuna kadar da kimi sevdiğimi bilmeyeceğim. Open Subtitles لن أعرف من أكثر من أحببت منهن حتى نهاية حياتي
    Gelecek ay sonuna kadar uzak dur benden, sonrasında bana bir şeyi kanıtlamış olacaksın. Open Subtitles الابتعاد عن لي حتى نهاية الشهر المقبل، ثم سيكون لديك شيء ثبت لي.
    Tatlıyla birlikte bir akşam yemeği, ama ay sonuna kadar vaktim var. Open Subtitles عشاء فاخر مع الحلوى ولكن مهلتي حتى نهاية الشهر
    Bu iş bitene kadar her yarım saatte bir bilgilendirilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان تطلعوني على التحديثات كل نصف ساعة حتى نهاية المهمة
    Konuşma bitene kadar kalabalığa karıştığını sanır. Bekle. Open Subtitles سوف يعتقد أنك بين الحشود حتى نهاية الخطاب
    Bugünden başlayıp Karides Festivali'nin sonuna dek sürmesi dahi umrumda değil... Open Subtitles لا أبالي لو استغرق هذا من الآن حتى نهاية مهرجان الروبيان
    1980'lerin sonunda doğru İki Kanadalı Paul Hewitt ve Gordon Flett mükemmeliyetçiliği ölçmek için bir öz bildirim ölçeği geliştirdiler. TED كان ذلك حتى نهاية الثمنينات عندما اجتمع الكنديان، بول هيويت وجوردن فليت وتعاونا وطورا مقياس يسجل ذاتيًا الكمالية
    Ve seni ilk parçanın bitimine kadar bekletirlerse ayıp olur. Open Subtitles وسيكون غير ملائم لك لو جعلوك تنتظر حتى نهاية الجزء الأول.
    - Hayır, lütfe, dur. - Sonsuza kadar o yemekten öteye gidemeyeceksin. Open Subtitles ارجوك توقفي ستظلين في ذاك المطعم حتى نهاية الزمان
    Çölün öbür ucuna kadar at sürsem belki onları bulabilirdim. Open Subtitles إعتقدتُ إذا رَكبتُ إلى الآخرينِ حتى نهاية الصحراءِ، أني سأَجِدُهم.
    Sizin olacak Zaman durana kadar Open Subtitles - ستكون ملكك حتى نهاية الزمن لأنك جعلتها تشعر ...
    Yol boyunca Beckerlara kadar sürmeni istiyorum. Open Subtitles لماذا ؟ اريدك ان تقودي حتى نهاية الشارع الى اقرب مركز
    Gün bitmeden Said'i bul. Open Subtitles من الأفضل للجميع أن تجد سعيد سنعطيك وقتا كافيا حتى تجده حتى نهاية اليوم
    Kalacakmış. Tatili bitene dek. Open Subtitles سوف يكون هنا, حتى نهاية اليوم
    Herneyse, gecenin sonuna doğru yolumdayım. Open Subtitles على أي حال إنها رحلتي حتى نهاية الليل
    Hayatımın geri kalanında bana Roger'ı hatırlatacak bir anım var. Open Subtitles لديّ 24 ساعة في اليوم تذكّرني بالجنس حتى نهاية عمري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد