ويكيبيديا

    "حذرتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyarmıştım
        
    • uyardım
        
    • uyarıyorum
        
    • söylemiştim
        
    • demiştim
        
    • söyledim
        
    • Uyarmadı
        
    • uyarılmıştın
        
    Walt, Sam Poteet'i öğrenirse neler... olacağı hakkında seni uyarmıştım. Open Subtitles حذرتك عن ما سيحدث لو أكتشف والت موضوع سام بوتيت
    Sizi bir hafta önce uyarmıştım, Laramie'den destek alalım dedim. Open Subtitles حذرتك قبل اسبوع للحصول على تعزيزات من لارامي
    Seni uyarmıştım. Herkül'ün işi bu. Talos hepinizi öldürmek isteyecek. Open Subtitles "لقد حذرتك , انه خطأ "هركليز سيحاول "تالوس" قتلكم جميعا
    Komiteye tek kelime etmeyeceksin diye seni bilhassa uyardım. Her şeyi mahvedebilirsin. Open Subtitles حذرتك من التحدث مطلقاً لهذه اللجنة كان يمكن أن تٌفسدي كل شيء
    Seni uyardım, bir şey başlatırsan rütbeni indiririm dedim. Open Subtitles لقد حذرتك , لو بدأت فى أى شىء سأقوم بأعتقالك
    Seni uyarıyorum Eğer seni bir daha ailemin herhangi bir bireyi hakkında, Araştırma yaparken yakalayacak olursam. Open Subtitles أنا حذرتك إذا أمسكت بك مجدداً تتحرين عن أحد أفراد عائلتي
    Adamlarımdan biri vuruldu. Size bunun cezasının ne olacağını söylemiştim. Open Subtitles أحد رجالي قد أصيب وأنا قد حذرتك من عاقبة هذا الشئ
    - Fazla ileri gitmemen için uyarmıştım! Daha yeni başlıyorum! Open Subtitles لقد حذرتك من الذهاب بعيداً - إننى أبدأ فقط -
    Seni açık bir şekilde uyarmıştım, kimse onunla yalnız konuşmayacaktı. Open Subtitles لقد حذرتك بكل صراحة لا يجب لأحد أن يتحدث إليها بمفرده
    Seni su seviyesinden gözünü ayırmaman için uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتك بأبعاد عيونك عن مستويات المياه تلك
    Sıçrama yapmaktaki isteğine hayran olsam da seni tehlikeli bir "arya"ya girmen konusunda uyarmıştım. Cinsel hayal kırıklığımı maskelemek için... mizahı kullanıyorum anki lisedeyim Open Subtitles هل تعلم بقدر ما أقدر نصائحك عن القيام بطفرات و لكنني حذرتك أن ستدخل إلى مجالات خطيره
    Kutsal kuralları çiğnemenin bir bedeli olacağı hakkında seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتك من عواقب انتهاك القوانين المقدسة
    - Seni çok önce uyarmıştım Rafael. Open Subtitles من أنت؟ لقد حذرتك منذ عهد بعيد يا رافائيل
    seni uyarmıştım ... o kadının, bizi mahvedeceğini söylemiştim. Open Subtitles اننى قد حذرتك من قبل ان هذه المرأه ستدمرنا
    Sana verdikleri ilaçlardan olmalı. Seni uyarmıştım. Open Subtitles من المؤكد أن السبب هذه العقاقير التي جعلوك تستعملها لقد حذرتك
    Seni uyardım. Gibraltar'da fazladan kömür yüklemeliydik gemiye. Open Subtitles لقد حذرتك كان يجدر بنا تحميل فحم حجرى اضافى فى جبل طارق
    Bebeğimizin olmaması zaten kötü ama Polis Birliği konusunda seni uyardım, seni beyaz Anglo erkeği! Open Subtitles أنه وضع صعب ألا يكون لى حبيبة لقد حذرتك ألا تعود للعمل مع الشرطة أيها الأبيض الشاحب
    Seni uyardım, Sara. Bu senin asla kazanamayacağın bir savaş. Open Subtitles لقد حذرتك ساره هذه معركة لن تربحيها أبداً
    Seni hep denize girmemen için uyardım. Open Subtitles على الرغم من أنني حذرتك دائماً من الذهاب للمحيط.
    Sizi uyarıyorum, bu çok çirkinleşebilir. Open Subtitles لقد حذرتك يمكن لهذا ان يكون بغاية البشاعه
    ....uzun yıllar önce bunu yapmamanı söylemiştim Open Subtitles وقد حذرتك منذ عدة سنوات لم يكن علي أن أفعل ذلك
    Sana o ev çok pahalı demiştim, değil mi? Open Subtitles لقد حذرتك من قبل.. ذلك المكان مكلف كثيرا
    - Genetik laboratuarında... - Sorunlu kiracılar olacağını söyledim. Open Subtitles كان هناك حيوان في معمل الجينات حذرتك أن هؤلاء المستأجرين سبب المشكلة
    O adamlar bize saldırdığında sizi o Uyarmadı mı? Open Subtitles هل حذرتك بشأن الرجال الذين هاجمونا؟
    Bilim insanlarından uzak durman için uyarılmıştın. Open Subtitles لقد حذرتك ان تبتعد عن العلماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد