ويكيبيديا

    "حسناً أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - Ben
        
    • - Tamam
        
    • Ben de
        
    • Şey
        
    - Ben ederim, AnnaBeth mutluysa, biz de onun adına mutlu olmalıyız. Open Subtitles حسناً أنا سأفعل إذا كانت أنابيث سعيدة إذاً يجب ان نكون سعداء
    - Ben bekarım ama sorun değil. Open Subtitles حسناً, أنا عزباء, و سيكون ذلك على ما يرام.
    - Tamam, bu hamilelik hormonları sana ne yapıyor hiç bilmiyorum. Open Subtitles حسناً . أنا لا أعلم ما تفعله هرمونات الحمل تلك لك
    - Tamam, o zaman ben dışarıya bakayım, sen bodruma bak. - Bu farklı oldu işte. Open Subtitles ـ حسناً , أنا سأفتش بالخارج وأنت بالداخل ـ نعم هذا مختلف
    Ben de sen ve albayla birlikteyim. Bayan Eğik seçilmiştir. Open Subtitles حسناً, أنا معك ومع الرائد السيدة العجوز تم إنتخابها
    Şey, eminim siz ikiniz kafa kafaya verirseniz, Şey yapabilirsiniz... Open Subtitles تفضل حسناً .. أنا متأكد من أنكما اذا فكرتما معاً
    - Ben daha çok poker oynardım. Open Subtitles لا بد أنها تذكر ذلك. حسناً أنا كنت أفضل البوكر.
    - Ben çoğu insan değilim. - Bunu telafi edebilirim. Open Subtitles حسناً أنا لست كمعظم الناس أتعلمين ماذا ؟
    - Ben bu kadar ağır konuşmazdım ama... Open Subtitles حسناً أنا لست متأكده بأنني أود الذهاب إلى ذلك الحد
    - Ben nişan partisi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles حسناً أنا لم أكن أعرف أنه كان هناك حفلة خطبه
    - Ben de öyle ama "Bana tecavüz ettiği için babandan nefret ediyorum ve onunla konuşmak istemiyorum" diyen anne olmayacağım. Open Subtitles حسناً , أنا أيضاً لكني لن أكون الأم التي تقول بأني لن أتحدّث إلى والدك لأني أكرهه بعد أن اغتصبني
    - Ben de. Umarım palyaçonun birine satmamışsındır. İşte çekin. Open Subtitles حسناً أنا أأمل بأنك لم تبعه الى مهرج هذا هو الصك
    - Onları söyleyen kişi... - Tamam, biliyor musun şu anda neden bahsettiğini bile bilmiyorum tamam mı? Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف عما تتحدث الآن لذلك أعتقد أنه عليك أن تذهب
    - Tamam, neler döndüğünün farkındayım. Seni çözdüm. Open Subtitles حسناً أنا اعرف ما يجري أنا مطلعه عليك يا رجل
    - Tamam! - Ciddiyim! Ne oldu öyle? Open Subtitles حسناً أنا أعني ذلك ما الذي حدث تواص بحق الجحيم؟
    - Tamam, yoldayım. - Destek göndermemi ister misin? Open Subtitles حسناً , أنا في طريقي أتريدني أن أرسل الدعم ؟
    - Tamam o zaman. Benim de üç çocuğum var ama... Neyse sorun değil. Open Subtitles حسناً, أنا لدي ثلاثة أطفال لكن لا بأس بذلك أياً كان
    Ben de hazırım. Öğretmeniniz. Lideriniz. Open Subtitles حسناً , أنا هنا أستاذكم , قائدكم , ملككم
    Rayanne, Ben de senin iki ruhlu olduğunu sanırdım. Open Subtitles حسناً، حسناً أنا وراياني إعتقدنا أنكي سيدة مرحة
    Ben de. Yani, bence de iyi. İyi bir yazarsın. Open Subtitles حسناً أنا أيضاً أعني أعتقد أنه كان جيداً ايضاً
    Bana üzerinde hiçbir Şey yok bu yüzden ben sana yardım edemem. Open Subtitles حسناً.. أنا في حالة إنتظار لذا آسف لا أستطيع مساعدتكِ أنتظار ؟
    Ben hiç dinle ilgisi olan biri değilim babam da öyle değildi, ama o anda, burada bir Şey olduğunun farkına vardım. TED حسناً أنا لست متديناً على الاطلاق ولا حتى والدي ولكن في تلك اللحظة .. شعرت بشيء يسري هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد