Kraliyet Danışma Meclisi kararını verdi kutsal toprak haricindeki her şey gitti. | Open Subtitles | المجلس الملكي قد أصدر حكمه كل شيء قد ضاع باستثناء الأرض المقدسة |
Onu devirmek için komplo kurduğuma inandı ama yanlış hüküm verdi. | Open Subtitles | كان يظنني خططتُ لإزاحته عن عرشه و لكنه لم يكُ مصيباً في حكمه |
Dathan kuyuya seni göndererek akıllı davranıyor Lilia, aksi halde suyu zehirlenebilirdi. | Open Subtitles | إنها حكمه من داثان أن يرسلك إلى البئر يا ليليا أو لربما يجد ماؤه مسموما |
Majesteleri bir karar vermeden önce, hayatlarınız için yalvarmak ister misiniz ? | Open Subtitles | قبل ان يقوم جلالة الملك باصدار حكمه هل تريد ان تتوسل من اجل حياتك؟ |
Birkaç ay önce bir hakim hükmü üst mahkemece bozana kadar neredeyse on yıl hapse girmesine tek sebep olan şey kendi sözleriydi. | TED | لم يكن هناك سوى اعترافه الذي أرسله إلى السجن لعقد تقريبًا، حتى ألغى القاضي حكمه قبل بضعة أشهر. |
Hâkim henüz kararı yazmadı önden bir şey söyleyemeyeceğini ama ortada yargılanacak gerçekler olmadığını söyledi. | Open Subtitles | لم يكتب القرار حكمه بعد، وقال ألّا أقتبس من كلامه، لكن لا توجد حقائق كافية لبدء محاكمة |
Teal'c, o senin oğlun, ama bu onun yaşından çok daha büyük bir bilgelik. | Open Subtitles | تيلك.. اعلم انه ولدك ولكنها حكمه اكبر من سنه |
Şu ana kadar 162 yıllık cezasının beş yılını yatmış. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، انهى خمس سنوات من مدة حكمه الـ162 سنة |
1820 Ekim'inde saltanatı trajik bir şekilde son buldu. | TED | في أكتوبر 1820، سار حكمه إلى نهايته المأساوية. |
Tanrı yargısının aracı olarak, şüphesiz ki beni seçti. | Open Subtitles | بلا ريب اختارني الرب لأكون السبب في تطبيق حكمه |
Siz etrafındayken tedbiri elden bırakıyor, duygularının kararlarını etkilemesine izin veriyor. | Open Subtitles | سيتخلّى عن حذره من أجل ولديه سيجعل مشاعره تطغى على حكمه |
Ama lig zaten bu konu hakkında kararını verdi. | Open Subtitles | بالطبع، لكن الاتحاد أعطى حكمه بهذا الخصوص |
Yıllardır onun kararını bekledik ama zamanı dilediği gibi harcıyor. | Open Subtitles | انتظرنا حكمه لسنواتٍ الآن لكنه استوفى وقته |
- Benden hüküm verilmesini geciktirmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | تطلبين مني ان أؤجل تنفيذ حكمه ؟ |
Bu dünya üzerinde hüküm sürmeye aynı yaşta başlayacak. | Open Subtitles | سيبدأ حكمه في الارض في نفس العمر |
Dathan kuyuya seni göndererek akıllı davranıyor, Lilia. | Open Subtitles | إنها حكمه من داثان أن يرسلك إلى البئر يا ليليا |
Biraz erken kalkarak ve bir kaç fazladan kağıt teslim ederek kimse daha akıllı olamaz. | Open Subtitles | إذاً، بالاستيقاظ مبكراً والحصول على ملاءات أكثر، لا احد أكثر حكمه |
Kızıl üç eski karısı olması pek doğru karar veremediğini gösteriyor. | Open Subtitles | ثلاث مرات زواج من نساء ذوات شعر أحمر يمكن التشكيك في حكمه |
Bu adanın yaşadığı en büyük şoklar onun hükmü sırasında gerçekleşti. | Open Subtitles | وقد تعرضت هذه الجزيرة لأقصى الضربات خلال فترة حكمه. |
Onun daha iyi bir kararı için buraya geldin. ...değil mi? | Open Subtitles | لذا ، انتِ ناشدتِ حكمه الأفضل، أليس كذلك؟ |
Bu kruvasanların içlerinde bilgelik dolu sözler yazılıdır. | Open Subtitles | هل تعلمي؟ تلك الكرواسانات داخلها كلمات حكمه |
Onun için ise, şimdiki cezasının üstüne 5 yıl öneriyorum. | Open Subtitles | بالنسبة له خمس سنوات مضافه لمدة حكمه |
Ve bu da muhtemelen Commudus'un saltanatı sırasında aldığı en tehlikeli karardı. | Open Subtitles | من دائرة ثقته و كان هذا على الارجح هو أخطر خيار اتخذه كومودوس أثناء فترة حكمه |
- Kimse yargısının bozulduğunu bilemez sorun da bu. | Open Subtitles | ليس كذلك كنت لاعرف لا أحد يعرف عندما يكون حكمه ضعيف هذه هي وجهه النظر |
Baban, çok güzel kararlarını para ile değiştirmenin eşiğinden döndü. | Open Subtitles | ..كاد والدك أن ينحرف عن حكمه الأفضل حول المال |
Ve bu arada, bu temyiz o cezasını çektikten sonra kabul edildi bu yüzden dışarıdaydı, bir işte çalışıyordu ve ailesine bakıyordu ve cezaevine geri dönmek zorundaydı. | TED | وبالمناسبة قد وضع الاستئناف بعد ان كان ميشيل قد اتم حكمه السابق وكان قد بدأ في العمل في وظيفته الجديدة والاعتناء بعائلته وقد أعيد الى السجن |
Commodus için hayatına kast edilmesi ve en yakın danışmanın öldürülmesi saltanatının temelden sarsılması demekti. | Open Subtitles | بالنسبة إلى كومودوس محاولة اغتياله و مقتل مستشاره المقرب زعزعا قوام حكمه |