Milyonlarca insanı kandırdım. Bana karşı olurlar. | Open Subtitles | انا خدعت الملايين ومن الممكن ان ينقلبوا ضدي |
Babanın zırhını çalıp evden kaçtın bir asker kılığına girip komutanını kandırdın | Open Subtitles | سرقت درع أبيك هربت من البيت انتحلت شخصية جندي خدعت قائدك |
Onunla sevismem icin beni kandırdı. | Open Subtitles | وقالت إنها خدعت لي في ممارسة الجنس معها. |
Eğer hanımefendi o kararı almasa, Johnny Beni kandırmış olacaktı . | Open Subtitles | لو أن السيدة لم تتخذ هذا القرار لكنت قد خدعت فيه |
Hayır, beni kandırıldım! Aramızda özel bir şeyin başladığını sanıyordum! | Open Subtitles | لا, أنا خدعت, لقد بدأت أعتقد أنك شخص مميز |
Aslında çoğunuzu aldattım. | Open Subtitles | بالواقع لقد خدعت معظم الموجودين هنا الليلة |
Düke ihanet ettin, karısını çaldın... şatosunu aldın, artık kimse sana güvenmiyor. | Open Subtitles | أنت خدعت الدوق و سرقت زوجته أخذت قصره, الآن لا أحد يمكن أن يثق بك |
Ama az önce karımı kandırdım. Ve kendisi çok zeki bir kadındır. | Open Subtitles | ولكنني للـتو خدعت زوجتي وهـي سيدة ذكيـة جداً. |
Okulu kandırdım, ve en kötüsü kendimi kandırdım. | Open Subtitles | خدعتُ الجامعةَ، وأسوأ من ذلك كُله، خدعت نفسي. |
Bu fikrin işe yarayacağını söylemiştim. Polisleri kandırdım. | Open Subtitles | نعم، اخبرتكما بان الفكرة ستنجح لقد خدعت الشرطيين |
Babanın zırhını çalıp evden kaçtın, bir asker kılığına girip, komutanını kandırdın, | Open Subtitles | سرقت درع أبيك هربت من البيت انتحلت شخصية جندي خدعت قائدك |
Pantolon düşene kadar adamı acayip kandırdın, dostum. | Open Subtitles | لقد خدعت ذلك الرجل تماماً حتى , نُزِعَ بنطالك المثير |
Kasabada, kabukları sinsice oynatan adamı, oyunda kandırdı. | Open Subtitles | لقد خدعت أحد أولئك الرجال الذين يُحركون الأحجار |
Anne ve Agnes'i kandırmış olman benim hayatımı da çalabileceğin anlamına gelmez. | Open Subtitles | و فقط لأن خدعت أغنيس و آن فذاك لايعني أنك ستخدعني كذلك |
Lütfen bana inanın, ben de en az sizin kadar kandırıldım. | Open Subtitles | ؟ رجاء صدقني عندما أقول أنني خدعت مثلك تماما |
Ne kadar çok insan aldattım. | Open Subtitles | وقد خدعت أناسا كثر |
Evet, tabii CIA'e ihanet eden ve seni Liberya'ya postalamaya kalkan bir kadına güvenmek istiyorsan. | Open Subtitles | نعم, إن كان بإمكانك الوثوق بإمرأة خدعت السي اي ايه وحاولت قتلك |
Bana sahte hayaller gösterdin seni kaba, aptal hain sevgilim. | Open Subtitles | حماقتي، خدعت محبوبي أعطني كلّ الحبّ الآن |
Bu insanları kandırıp bir tür lider olduğuna ikna etmiş olabilirsin. | Open Subtitles | ربما تكون قد خدعت بعض أولئك الأشخاص واهمًا إيّاهم أنّك قائد |
Tabii, tabii. Kapat çeneni, Daisy. Doktoru aldattın, ama bizi aldatamazsın. | Open Subtitles | اجل ، اجل ، كما خدعت شرينك ولكنك لا تستطيع ان تخدعنا |
Fransız Kralı'nı Oyuna getirdiğin için kellemiz almak için geri dönüyor! | Open Subtitles | لقد خدعت ملك فرنسا الآن هو قادم من اجل دمائنا! |
Siz kendinizi kandırdınız bay Kettle. Bunu size altı yıl önce söyledim. | Open Subtitles | انت الذى خدعت نفسك يا سيد كاتل, لقد اخبرتك بهذا منذ 6 اعوام مضت |
O kız, Yu Ri, kandırıldı. | Open Subtitles | لقد خدعت " تلك الفتاة " يو ري |
Eserlerin o kadar güzel ki kendini bile kandırmışsın. | Open Subtitles | عملك جيّد جدّاً، لدرجة أنّك خدعت نفسك |
O ekmek kızartıcısı firmasının sahibinin senin ölü oğlu olduğunu düşünmesi için nasıl kandırdığını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكر كيف خدعت مالك شركة التحميص بجعله يظن أنّك ابنه الميّت؟ |