Beni Kara Büyü'ye götür ben de Sing'i senin için öldüreyim. | Open Subtitles | خذني لارى ذلك الساحر الاسود وعندها سوف اقتل سينج من اجلك |
Bir tren istasyonuna. Mümkünse, beni en yakın şehre götür. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
Babam iyi değil, nasıl kutlama yapabiliyorlar? Çabuk beni oraya götür. | Open Subtitles | أبي ليس بخير , كيف تحتفلون ؟ خذني إلى هناك بسرعة |
Rehinelere karşılık beni al ve ihtiyacın olanı almana yardım edeyim. | Open Subtitles | خذني بدل الرهائن سوف أساعدك في الحصول على ما تحتاج إليه |
Hala beni istiyorsan, hemen buraya gelip Dominick ve beni al. | Open Subtitles | هل مازلت تريدني؟ تعال هنا حالا و خذني انا ودومنيك |
'buradayım bebeğim' 'gel ve Al beni' 'buradayım bebeğim' 'ooh, gel ve Al beni' 'elimden tut' 'ooh, evet, göster bana' 'buradayım bebeğim' | Open Subtitles | ها أنا ذا يا عزيزي تعال و خذني ها أنا ذا يا عزيزي |
Bu kadar oyun yeter, beni gitmek istediğim yere götür. | Open Subtitles | لا مزيد من الألاعيب خذني فقط لحيث أريد أن أكون |
Beni Köle Körfezi'ne götür, elime bir kılıç ver ederimi göstereyim. | Open Subtitles | خذني إلى خليج العبيد وضع سيفاً في يدي، وسأثبت أنني أستحق |
- Beni de götür yeter ki. - Ben ve adamlarım buradan gidiyoruz. | Open Subtitles | ـ خذني معك فقط ـ أنا و رجالي سنخرج من هنا |
Raul, beni de baraj inşaat sahasına götür, yanlız bırakma beni. | Open Subtitles | راؤول، خذني معك الى موقع السّد.. لا تتركني لوحدي |
Lütfen, beni eve götür. | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل أكثر. أرجوك خذني إلى المنزل. |
Beni uzaklara götür. Buraya dayanamıyorum artık. | Open Subtitles | رجاءا خذني بعيدا من هنا لا أستطيع أن أعيش هكذا |
Lütfen, ruh, bu anılara daha fazla dayanamam. Beni eve götür. | Open Subtitles | ارجوك ايها الشبح لا يمكنني تذكر هذه الذكريات اكثر خذني الى منزلي |
Beni eve götür, Lütfen. Annemi görmek istiyorum. Beni eve götür. | Open Subtitles | خذني للمنزل, أريد الذهاب إلى المنزل أريد رؤية أمي. |
Beni içeri götür de hemşireler sondayı çıkarsın. | Open Subtitles | خذني الى الداخل لكي تزيل الممرضة هذا الانبوب عني |
Hala beni istiyorsan... hemen buraya gelip Dominick ve beni al. | Open Subtitles | هل مازلت تريدني؟ تعال هنا حالا و خذني انا ودومنيك |
- Siyah giymeyi düşün. - Karım gitsin. beni al. | Open Subtitles | ـ فكر في ارتداء ثياب سوداء ـ دع زوجتي تذهب ، خذني أنا |
beni al, patron! Birinci sınıf avukatım! Birinci sınıf! | Open Subtitles | خذني يا زعيم المحامي الأفضل، المحامي الأفضل |
'buradayım bebeğim' 'gel ve Al beni' 'buradayım bebeğim' 'gel ve Al beni' 'elimden tut' | Open Subtitles | ها أنا ذا يا عزيزي تعال و خذني ها أنا ذا يا عزيزي |
Onu almayın, Lütfen, o benim kızım, beni alın. | Open Subtitles | لا تأخذها رجاءاً،إنها إبنتي خذني بدلاً منها |
Hadi gidelim. götür beni. götür, hemen gitmemiz lazım. | Open Subtitles | لنذهب، خذني إلى هناك هيا، يجب أن نذهب الآن |
Beni kasabaya götürürsen, anında anlarsın. | Open Subtitles | خذني الى المدينة ستكتشف ذلك بسرعة |