ويكيبيديا

    "خذني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • götür
        
    • beni al
        
    • Al beni
        
    • beni alın
        
    • gidelim
        
    • Lütfen
        
    • götürürsen
        
    Beni Kara Büyü'ye götür ben de Sing'i senin için öldüreyim. Open Subtitles خذني لارى ذلك الساحر الاسود وعندها سوف اقتل سينج من اجلك
    Bir tren istasyonuna. Mümkünse, beni en yakın şehre götür. Open Subtitles نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك
    Babam iyi değil, nasıl kutlama yapabiliyorlar? Çabuk beni oraya götür. Open Subtitles أبي ليس بخير , كيف تحتفلون ؟ خذني إلى هناك بسرعة
    Rehinelere karşılık beni al ve ihtiyacın olanı almana yardım edeyim. Open Subtitles خذني بدل الرهائن سوف أساعدك في الحصول على ما تحتاج إليه
    Hala beni istiyorsan, hemen buraya gelip Dominick ve beni al. Open Subtitles هل مازلت تريدني؟ تعال هنا حالا و خذني انا ودومنيك
    'buradayım bebeğim' 'gel ve Al beni' 'buradayım bebeğim' 'ooh, gel ve Al beni' 'elimden tut' 'ooh, evet, göster bana' 'buradayım bebeğim' Open Subtitles ها أنا ذا يا عزيزي تعال و خذني ها أنا ذا يا عزيزي
    Bu kadar oyun yeter, beni gitmek istediğim yere götür. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب خذني فقط لحيث أريد أن أكون
    Beni Köle Körfezi'ne götür, elime bir kılıç ver ederimi göstereyim. Open Subtitles خذني إلى خليج العبيد وضع سيفاً في يدي، وسأثبت أنني أستحق
    - Beni de götür yeter ki. - Ben ve adamlarım buradan gidiyoruz. Open Subtitles ـ خذني معك فقط ـ أنا و رجالي سنخرج من هنا
    Raul, beni de baraj inşaat sahasına götür, yanlız bırakma beni. Open Subtitles راؤول، خذني معك الى موقع السّد.. لا تتركني لوحدي
    Lütfen, beni eve götür. Open Subtitles لا أستطيع التحمل أكثر. أرجوك خذني إلى المنزل.
    Beni uzaklara götür. Buraya dayanamıyorum artık. Open Subtitles رجاءا خذني بعيدا من هنا لا أستطيع أن أعيش هكذا
    Lütfen, ruh, bu anılara daha fazla dayanamam. Beni eve götür. Open Subtitles ارجوك ايها الشبح لا يمكنني تذكر هذه الذكريات اكثر خذني الى منزلي
    Beni eve götür, Lütfen. Annemi görmek istiyorum. Beni eve götür. Open Subtitles خذني للمنزل, أريد الذهاب إلى المنزل أريد رؤية أمي.
    Beni içeri götür de hemşireler sondayı çıkarsın. Open Subtitles خذني الى الداخل لكي تزيل الممرضة هذا الانبوب عني
    Hala beni istiyorsan... hemen buraya gelip Dominick ve beni al. Open Subtitles هل مازلت تريدني؟ تعال هنا حالا و خذني انا ودومنيك
    - Siyah giymeyi düşün. - Karım gitsin. beni al. Open Subtitles ـ فكر في ارتداء ثياب سوداء ـ دع زوجتي تذهب ، خذني أنا
    beni al, patron! Birinci sınıf avukatım! Birinci sınıf! Open Subtitles خذني يا زعيم المحامي الأفضل، المحامي الأفضل
    'buradayım bebeğim' 'gel ve Al beni' 'buradayım bebeğim' 'gel ve Al beni' 'elimden tut' Open Subtitles ها أنا ذا يا عزيزي تعال و خذني ها أنا ذا يا عزيزي
    Onu almayın, Lütfen, o benim kızım, beni alın. Open Subtitles لا تأخذها رجاءاً،إنها إبنتي خذني بدلاً منها
    Hadi gidelim. götür beni. götür, hemen gitmemiz lazım. Open Subtitles لنذهب، خذني إلى هناك هيا، يجب أن نذهب الآن
    Beni kasabaya götürürsen, anında anlarsın. Open Subtitles خذني الى المدينة ستكتشف ذلك بسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد