EV: Dünden beri 5 pounds (~2.26kg) aldın çikolata yerine elma al. | TED | صوت الكتروني: لقد زدت 5 أرطال منذ الأمس، خذي تفاحة بدل الشوكولاتة. |
Olmaz, yapamam. Çok mekanik durur. al şu 20 doları. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنني، هذا ميكانيكي جدًا، فقط خذي 20 دولار. |
Bu şişeyi al, içiver hemen... yatağa girdiğinde bu damıtılmış şurubu. | Open Subtitles | خذي هذه القارورة ثم نامي علي السرير وهذا مشروب التقطير الكحولي |
İşte, Leela. Bunu al ve o adamlara ateş etmek için kullan. | Open Subtitles | تفضلي يا ليلا خذي هذا و اطلق به على أولئك الأشخاص |
Holly, yarın korkunç olacak. Değil mi canım? al bunu. | Open Subtitles | هولي غداً سيكون يوم رائع ، خذي هذه أنت تحتاجينها |
Lütfen bu alanda tecrübeli olan bir kadından tavsiye al. | Open Subtitles | بربرا رجاءأ خذي النصحية من امرأه لديها الخبره بهذا المجال |
Bebeğim, gazeteyi al, mutfağa git ve orda bir iş ara. | Open Subtitles | صغيرتي, خذي تلك الصّحيفة وأذهبي الى المطبخ وأبحثي لك عن وظيفة |
İhtiyacın olanı benden al. Gücünü geri almanın tek yolu bu. | Open Subtitles | خذي ما تريدينه مني فحسب، إنها الطريقه الوحيدة لتستعيدي بها عافيتك |
İzne çık, sendika temsilcinle konuş. Eski görevini geri al. | Open Subtitles | خذي إجازة، وحادثي ممثّلكِ في النقابة، ثمّ عودي إلى وظيفتكِ |
İzne çık, sendika temsilcinle konuş. Eski görevini geri al. | Open Subtitles | خذي إجازة، وحادثي ممثّلكِ في النقابة، ثمّ عودي إلى وظيفتكِ |
Makyaj fırçanı, ...ve aynanı al, ve kaşlarını yukarı doğru tara. | Open Subtitles | خذي فرشاة مكياجكِ وخذي المرآة ثم ابدائي بتمشيط رموشكِ الى الأعلى |
Şunu al ve köpeği bağla, yine zincirini kopardı. Hadi, git. | Open Subtitles | خذي هذه واربطي الكلب، لقد كسر سلسلته من جديد، هيا بسرعة |
al o hindiyi, bir yerine yok. Seni de kaale almıyorum. | Open Subtitles | .خذي الديك الرومي و أحشري في مُؤخرتكِ .إنني لا أبالي لذلك |
Uyku tutmazsa sıcak bir duş al ve yastığına sarıl. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي النّوم، خذي لك حمّام ساخن، واحضني وسادتكِ |
Sam, büyükbabanı al ve ona aldığımız DVD'yi izlemeye gidin. | Open Subtitles | سام خذي جدك و واذهبوا لمشاهدة الديفيدي الذي اشتريناه له |
Derin bir nefes al. Tekrar dene. Bu sefer ne yaptın? | Open Subtitles | خذي نفسا عميقا حاولي مرة أخرى ماذا فعلت تلك المرة ؟ |
İşte. sen bunları doğra, ben diğerlerini hallederim. | Open Subtitles | خذي ، انتِ قطعي الطماطم ، وانا سأهتم بالباقي |
Memur bey, lütfen Bay Gambini'yi gözaltına alın. Kefalet 200 dolar olarak belirlenmiştir. | Open Subtitles | أيها الحاجب، من فضلك خذي السيد غامبيني إلى الحبس ستكون كفالته 200 دولار |
Bu, George Eastman. Lütfen onu bay Whiting'in yanina götür. | Open Subtitles | هذا جورج ايستمان خذي جورج إلى السيد وايتينج، من فضلك |
# Nefesini tut, adımını at, ve imzala anlaşmayı | Open Subtitles | خذي نفساً عميقاً, وهيا, إمض على الوثيقة. |
Çocuğu alıp arabada bekle. Ona bozuk para verin çocuklar! | Open Subtitles | ، خذي الفتى وضعيه في السيارة أعطوه بنساّّ يا رفاق |
Şimdi sevilen abla ol ve bana bundan üç kopya çıkar. | Open Subtitles | لذا خذي , كوني مطيعة وأعملي لي ثلاث نسخ من هذه |
Son bir kez bak, Marlene çünkü bu vücudu bir daha göremeyeceksin. | Open Subtitles | خذي نظرة اخيرة , مارلين لانك لن تري هذا الجسم مرة اخرى |
- ...boş boş oturacağım. - biraz ara ver o zaman. | Open Subtitles | خذي فترة راحةٍ إذاً، إنّك تعملين على هذا الأمر طوال اليوم |
Biliyor musun? Pirinci oradan geçirmeleri için kurtlarla savaşmaları gerekiyor. sen işine devam et! | Open Subtitles | خذي , هل تعرفين انهم قاتلوا الذئاب حتي يحظرون هذا الرز |
Birkaç deneme fotoğrafı çek. Sanırım bu bizim Lola adamımız. | Open Subtitles | خذي بعض من الصور التجريبية أعتقد انه هو رجل لولا |
Günde dört hap iç ve başka tahlil yaptırmak için tekrar gel. | Open Subtitles | خذي أربعة أقراص في اليوم وعودي من أجل الأختبارات |
- sen şu 20 doları al ve git lütfen. | Open Subtitles | فقط خذي 20 دولار، إتفقنا؟ الرجاء أذهبي، شكرًا لكِ. ـ ما الخطب؟ |