ويكيبيديا

    "خطراً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tehlikeli
        
    • tehdit
        
    • tehlike
        
    • riskli
        
    • tehlikeliydi
        
    • risk
        
    • tehlikeye
        
    • arz
        
    • zarar
        
    • tehlikelidir
        
    • riski
        
    • zararlı
        
    • tehlikede
        
    • riske
        
    • tehlikeyle
        
    Ama gaz dolu odalarda olmaz, sadece tehlikeli değil aynı zamanda aptalca! Open Subtitles ولكن ليس في غرفة الغاز ليس خطراً فحسب ، بل هذا غباء
    Fakat bu tehlikeli olabilir, ve sen doğru yolu bildiğinden bile emin değilsin. Open Subtitles لكن, قد يكون الأمر خطراً, و أنت حتى لست متأكدة من الطريق الصحيح
    Başbüyücü mekan değiştirmenin ancak çok sık yapıldığında, tehlikeli olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرنا المعلم الأكبر أن تغيير الشكل سيشكل خطراً عندما يحدث مراراً
    Onlar gerçeği saklamak konusunda umutsuzlar, çünkü gerçeği kararlarına bir tehdit olarak görüyorlar. TED إنهم مصممون على إخفاء الحقيقة، لأنهم يرون في الحقيقة خطراً على دخلهم المالي.
    Bu işlerde, bazen en büyük tehlike en saçma şeylerden ortaya çıkar. Open Subtitles في هذه الأعمال، أحياناً أكثر الأشياء خطراً تأتي من أكثر الأشياء غباء
    Doktoru onun kendine veya başkalarına karşı tehlikeli olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles يعتقد أطبائه بأنه يشكل خطراً على نفسه وحتى على الآخرين
    Bürokratik saçmalıklar o soygunculardan bile tehlikeli olabilir. Rehinelerin kurtulmasını istiyor musun? Open Subtitles قد يكون الهراء البيروقراطيّ أكثر خطراً من المحتجزِين، ولكن أتريد إخراج الرهائن؟
    Yediğimiz yemek artık çok daha tehlikeli ve bu tehlikeler bizden saklanıyor. Open Subtitles واصبح الطعام اكثر خطراً من ذي قبل بطرق خفية تعمدوا اخفائها عنا
    Ama ta en başından beri onun tehlikeli biri olduğunu biliyordum. Open Subtitles لكني، عرفت من البداية، أنه كان خطراً ''الطفل العجيب، ينقذ العمدة''
    Bir reklamcı olmak bugün, 50'lerde gay olduğunu itiraf etmekten bile daha tehlikeli. Open Subtitles أن تكون متخصص بالتسويق هذه الأيام أشد خطراً من الاعتراف بالشذوذ في الخمسينات
    Şimdi beyler, dünyanın artık tehlikeli bir yer olduğunu biliyoruz. Open Subtitles والآن يا سادتي، نحن نعلم أن العالم أصبح مكاناً خطراً.
    Yanınızdayım, lütfen inanın lâkin sizin için tehlikeli olabileceğinden korkuyorum. Open Subtitles أنا صديقُكِ، أرجوكِ صدقيني، ولكن أخشي أن هذا خطراً عليكِ.
    Bu işe dahil olmanın bir şekilde tehlikeli olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت أن الخوض في ذلك كان خطراً بطريقة أو بأخرى
    ve bana çok net bir biçimde böyle duygusal hareketlerin böyle bir yerde sadece kendim için değil köleler için de tehlikeli olacağını söyledi. TED وشرح لي بوضوح أن إظهار المشاعر يُعد أمراً خطيراً في مكان كهذا، ليس خطراً علي فقط، بل عليهم أيضاً.
    Biz de o paranın vatana harcanması için bazılarımızın tehdit olmasına karar verdik. Open Subtitles فلنحضر ذلك المال و نعود إلى الوطن، بعضنا قرروا أن يصبحوا خطراً بنفسهم.
    tehdit oluşturduğu için onu bulmak için koca bir nesli katletmiş. Open Subtitles تهدد خطراً على قواه, قام بقتل جيل كامل لمحاولة العثور عليه
    Bence belirsiz bir tehlike serbest ve bu hoşuma gitmiyor. Open Subtitles أرى أنّ في الخارج خطراً غير محدد، وهذا لا يروقني.
    Bundan dolayı hayvanları serbest bırakmak çok riskli olabilirdi, hem serbest bırakılanlar hem de doğal nüfusları için TED وعليه سيكون خطراً إطلاق هذه الحيوانات، لكلا التي يتم إطلاقها ولبقية الحيوانات.
    Seninle tanışmak çok tehlikeliydi, Miguel Bain. Open Subtitles لقد كَانَ إجتماعاً خطراً لقائي بك ميجيل باين
    Diyelim ki twitlerin %99,999'u kimse için bir risk değil. TED لنفترض أن 99,999% من التغاريد لا تمثّل خطراً على أحد.
    Kendini ve diğer sürücüleri tehlikeye atıyor. Open Subtitles هو يريد فقط ان يفوز و انا يعجبني ذلك أنه يشكل خطراً على نفسه و على جميع السواق
    Sanatla uğraşan insanlar, bir diktatör için tehlike arz ederler. Open Subtitles الأشخاص الذين صنعوا الفن يشكّلون خطراً على أي دكتاتورية.
    Yalnız bu uzmanın dediğine göre, 5000'den fazla tavşan halk sağlığına zarar verirmiş. Open Subtitles ولكن الخبراء يحذرون من أن تربية 5000 أرنب قد يشكل خطراً على المجتمع
    Bu dünyada çocuk yapmak, kadınlar için erkeklerin savaşından daha tehlikelidir. Open Subtitles إن حمل طفل بهذا العالم اكثر خطراً للنساء من الحرب للرجال
    Bazı günler "genderqueer" bir baba olmanın riski ağır geliyor. TED إذاً في بعض الأيام، كوني أباً حيادي الجنس يسبب خطراً علي.
    Çocuklar için zararlı olabilecek oyuncakları ayırmak senin işin. Open Subtitles مهمتك أن تراقب اللعب التي يمكن أن تشكل خطراً على الأطفال
    Canavar haklandı, bu yüzden kont tehlikede değil. Open Subtitles الوحش كان مهزوماً , لذا الكونت ليس خطراً
    Beni burada tutmakla büyük bir riske giriyorsun. Open Subtitles أنتم جميعاً تواجهون خطراً كبيراً بسبب وجودي هنا معكم.
    Dünyamız geçmişinde asla tecrübe etmediği bir tehlikeyle karşı karşıya. Open Subtitles عالمنا قد ما لا يكون واجه خطراً أكبر مما نحن فيه اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد