Bu insanların geri kalan hayatlarını korku içinde geçirmelerini mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريدون هذا الشعب ان يعيش فى خوف باقى حياته ؟ |
Bryce, şu anda beynimde yer eden bütün derin devlet bilgilerini bana gönderdi ve sayesinde her an korku, tehlike ve endişe içindeyim. | Open Subtitles | برايس أرسل لي قاعدة بيانات مليـئة بالأسرار الحكوميــة و هي الآن في دماغي, و تجعلني في حالة خوف و خطر و قلق مستمرة |
Saklı öfke ya da korku bu şeyin hedef alacağı olgular. | Open Subtitles | خوف أو كره خفي يمكن أن تقتات عليه هذه الظلمة ؟ |
Açlık yoktu artık. O felaket küçülme korkusu yoktu artık. | Open Subtitles | لم يكن هناك جوع لم يكن هناك خوف من الانقماص |
Beyazların büyük muharebesinde düşmana karşı son derece Korkusuz savaştığını söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون انه كان بدون خوف في حرب البيض الكبرى ضد انفسهم |
Biliyordu ki, ellerimiz korkusuzca ve sonsuza kadar birbirini tutmak için yaratıldı. | Open Subtitles | لقد علمت بأن ايادينا لقد عنت بأن تحمل بعضها البعض دون خوف |
Kız hayranlar bir şeyi mazeretsiz veya korkmadan sevmeyi biliyor. | TED | المعجبات يعرفن كيف يحببن شيئاً ما بدون اعتذار أو خوف. |
Ama baban yüzünden bir insan tüm hayatını korku içinde geçirdi. | Open Subtitles | لكن احدهم كان عليه أن يعيش حياته في خوف بسبب والدك |
Ne renk ne para ne korku ne de nefret. | Open Subtitles | لا لون، ليس المال، ألا خوف عليهم ولا حتى الكراهية. |
Ya da başına baktırırsın ve seni aptalca bir korku yüzünden kaybetmeyiz. | Open Subtitles | أو يمكن أن تفحص رأسك فقط كي لا نفقدك بسبب خوف سخيف. |
Mevcut bir durum ve bununla ilgili şiddetli bir korku var. | TED | لديك خوف مرتفع ، تحافظ على الوضع الراهن. |
Beş harfli bir kelime. Bir çeşit kötü hissetme ile ilgili bir kelimedir, korku. | TED | كلمة من أربعة أحرف، كلمة ذات انطباع سيئ، خوف |
Fear (korku). Böylece boyutu değiştirdiğinizde, biçimin nasıl da değiştiğini görebilirsiniz. İçerik aynı ama hissettiğiniz duygular farklı. | TED | خوف إذا يمكنكم رؤية كيف أن تغيير المقياس يؤدي إلى تغيير الإطار. نفس الأمر بالنسبة للمحتوى، لكن شعوركم يختلف |
Arr! Fear (korku)! Oo, hiç de korkunç değil, aksine komik. | TED | آررر! خوف! تشعرون أن ذلك ليس مخيفاً، في الحقيقة إنه مضحك |
Tahtı benden almanın korkusu içinde yaşadım an be an. | Open Subtitles | لحظة بلحظة عشت في خوف من أن تأخذ العرش مني. |
Savaşı kaybetme olasılığının gizli ve inanılmaz korkusu ilk defa aklımıza geliyordu. | Open Subtitles | للمرّة الأولى تسلل إلى عقلى خوف سري لايُصدق بأنّنا قد نخسر الحرب |
Yılan gibi soğukkanlı hem vicdansız, hem Korkusuz olduğun için. | Open Subtitles | لأنك بارداً كالثلج ... وليس لديك نقطة ضعف أو خوف |
Zalim bir diktatörü korkusuzca protesto eden kadınlar çıktı ortaya. | TED | خرجت النسوة للاحتجاج على دكتاتور متوحش وتحدثن بدون خوف |
Annem yanımda olmasa da korkmadan uyuyabildiğim tek yer burası. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع النوم فيه دون خوف |
Sanırım bunu savunma mekanizması refleksiyle söyledim işte çünkü benim yakınlaşma korkum var. | Open Subtitles | أعتقد أني قلت ذلك كأسلوب دفاعي لأن لدي خوف من الحميمية أسلوب دفاعي؟ |
Ama gerçek şu ki, şu ana kadar ve şu an da dahil hayatımı toplum önünde konuşma korkusuyla sürdürdüm | TED | ولكن الحقيقة هي أنني عشت حياتي حتى هذه اللحظة، بما فيها هذه اللحظة، في خوف قاتل من التحدث أمام الناس. |
Silahlı birinden Korkmak gibi değil, ...güneşin gücünden Korkmak gibi. | Open Subtitles | و لكنه خوف منه و كأنه . لديه قوة الشمس ،أنا سأظل تابعه .إذا كلفنى ذلك حياتى |
Her müslümana korkuyla, şüpheyle ya da nefretle bakan bir dünyayla savaşmayı seçti. | Open Subtitles | أرادت محاربة العالم الذي ينظر لكافة المسلمين بنظرة تعتريها خوف وشك أو كره |
Ah, benim karidesim. İnsülin korkusunu nasıl tarif edersiniz? | Open Subtitles | أوه، إنه طعامي جمبري المفضل أيمكن لأحد أن يُعرف معنى خوف الأنسولين؟ |
Güç yüzükleri, korkunun üstesinden gelme yeteneğine sahip olanları arar. | Open Subtitles | طاقة الخاتم تلاحق الذين أظهروا القوّة للتغلب على خوف عظيم. |
Farklı bir hayat isteyip istemediğine yine karar verebilirsin ama kendini hiç değilse hatırlamaya açmazsan kendi geçmişinden korkarak yaşayacaksın maalesef. | Open Subtitles | و بوسعك أن تبدأي حياه مختلفه و لو لم تفعلي حاولي التذكر و إلا ستعيشين في خوف من ماضيك |
İnsanların daha büyük evlerde yaşadığını ve çocuk sahibi olduğunu görüyorum ve istediğimiz haytın başlamayacağından korkuyorum. | Open Subtitles | أرى الناس يبتاعون شققاً أكبر و ينجبون أطفالاً. فيصيبني خوف شديد من أن حياتنا لن تبدأ قط. |
Ve zamanlar sakin bir yer olan... bu kasabanın sakinlerinin korkularını ancak tahmin edebiliriz. | Open Subtitles | البلدة أشبه بمنطقة حرب ونتخيل خوف واحباط سكان هذه البلدة الريفية |
Sen Korkma tatlı kızım, Kimse dokunamaz sana, | Open Subtitles | لا خوف ، خادمة الحلو ، ولا يجوز لهم أن اتصل ببينك كيت. |