Bu senenin seçim süreci örnek liderlik yapmak için iyi bir seçenek sunmuyor. | TED | العملية الانتخابية لهذا العام لم تعطِ خياراً جيداً لم تكن مثالاً يحتذى به. |
ve çaresizce normal olmayı istemeyi, ama böyle bir seçenek yok. | Open Subtitles | ولإرادة لذا للغاية لِكي يَكُونَ الوضع الطبيعي، لَكنَّه فقط لَيسَ خياراً. |
Üzgünüm Randy. Bak, başka seçeneğim yok. Listeye sadık kalmalıyım. | Open Subtitles | آسف راندي، لا أملك خياراً عليّ الالتزام بالقائمة، تحلّ بالايمان |
- Sorun değil, senin hatan değildi. - Başka şansım yoktu. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
Yani arabayı hızlı kullanmaktan başka bir seçeneğin yok, değil mi? | Open Subtitles | لذا، ليس لديك خياراً آخر عدا أن تقود مسرعاً للمطار فقط |
Bakın, bunlara olanak verme gibi bir seçeneğimiz yok. Lafı bile geçmeyecek. | Open Subtitles | إسمعوا ضياع هذه الصفقة منا ليس خياراً إنه أمر غير مطروح أصلاً |
Belki önce tıraş olmalısın. Randy, bu bir seçenek değil. | Open Subtitles | ــ ربما عليك الحلاقة أولاً ــ راندي، هذا ليس خياراً |
Kabak kafalıyla birlikte ikili buluşmamız var-- eğlence bir seçenek olamaz. | Open Subtitles | أنا ذاهب في موعد مزدوج مع رأس اليقطينة المتعة ليست خياراً |
Biz ona başka seçenek sunmadıkça çevresel olmadığını kabul etmeyecek. | Open Subtitles | لن يقبل بأنّه ليس بيئيّاً ما لم نترك له خياراً |
Biliyor musun, bunu söylemek zorunda kalmamayı umuyordum ama, ...bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | أوتعلمي، كنت آمل ألا أقول هذا لكن لا أظن أنك تعطيني خياراً آخر |
Yeni çocuklara çıkışın seçenek olmadığını göstermenin etkili bir yolu. | Open Subtitles | هذه طريقة فعّالةٌ ليروا الأطفال أنّ الخروج ليس خياراً متاحاً |
Savunma artık bir seçenek değil. Kuşatmayı kaldırıp hücum etmeliyiz. | Open Subtitles | لم يعد الدفاع خياراً مطروحاً لنا علينا فك الحصار والهجوم |
Çünkü bir çılgının ne zaman sadist bir seçim sunacağını bilemezsin: | Open Subtitles | لأنك لا تتوقع متى يصادفك معتوه ما ويقدم لك خياراً سادياً |
Baban olmayabilir ama sanırım ben harika bir seçim yaptım. | Open Subtitles | قد يكون والدك مات ولكن أعتقد أنني لدي خياراً ممتاز |
Peşimden ayrılmıyordun, başka seçeneğim yoktu. | Open Subtitles | عندما لم تترك لي مجال, لم تترك لي خياراً آخر |
Sanırım, pek bir seçeneğim yok, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك |
Kötü adamlar aday olmamı istemiyorsa sanırım başka şansım yok. | Open Subtitles | لو أراد الأشرار وقفي من الترشح، حينها لا أملك خياراً |
- ...daha haklı. Kurşunu yiyen o sonuçta. - Will, seçeneğin var. | Open Subtitles | لقد كانت كانت علي الجانب المؤلم للطلقة ويل , لديكِ خياراً |
bu operasyon için başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | . أسفـة ، لا نملك خياراً أخر هذه الخطة الوحيدة |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ...ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka çaresi kalmamış oğullarının hikâyesidir. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve onları bir arada tutmaktan başka seçeneği olmayan bir oğlun hikayesi. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم ماً |
Bu işte tek şansımız var, ve başarısızlık bir seçenek değil. | Open Subtitles | لدينا فرصه واحده في هذا العمل و الفشل ليس خياراً |
Onunla resmi olarak tanışamazsam onu izlemekten başka çarem kalmaz. | Open Subtitles | وبدون تقديم رسمي إليه، لا أملك خياراً سوى التحرّش به |
Belki haklısındır fakat dünyaya bu şekilde gözlerini yumdu, yani Seçme şansım yok gibi. | Open Subtitles | ربما لا لكنها الصورة التي رحل بها عن عالمنا لذا لا أرى أن هناك خياراً آخر |
Kısmetle, sonuçları önceden tasarlayabilirsin ama kader sana başka bir şans tanımaz. | Open Subtitles | مع القدر يُمكنكِ ترصّد النتائج. ولكن المصير, المصير لا يتركُ لكِ خياراً. |
Böyle bir tercih olmadığını ikimiz de biliyoruz. Sahile sadece çeyrek mil kaldı. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ هذا ليس خياراً وارداً إنّه ربع ميل فقط حتّى الشاطئ |
Gördüğüm kadarıyla pek fazla bir şansın yok? | Open Subtitles | برأيي لا تملك أي خيار, صحيح؟ لا أعتقد أنك تملك خياراً |
Pekala o zaman.Bana savaş ilan etmekten başka çare bırakmıyorsun. | Open Subtitles | حسناً إذاً انت لم تترك لي خياراً سوى إعلان الحرب |