ويكيبيديا

    "خيار آخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka seçeneğim
        
    • Başka şansım
        
    • Başka seçeneğimiz
        
    • Başka seçenek
        
    • Başka şansımız
        
    • Başka seçeneğin
        
    • başka seçeneği
        
    • Başka çarem
        
    • Başka şansın
        
    • başka bir seçenek
        
    • başka çaremiz
        
    • Seçme şansım
        
    • başka çare
        
    • seçenek daha
        
    • bir seçeneği
        
    Olan bu! Başka seçeneğim var mıydı? Adam bizi kazıklayacaktı. Open Subtitles لم يكن لدى خيار آخر السافل كان ذاهب الى ويلش
    Doğru, onun için çok üzgünüm ama Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أجل، آسفة للغاية حيال ذلك لم يكن أمامي خيار آخر
    Eline bir silah veririm ve iddia ediyorum Başka şansım yoktu. Open Subtitles سأضع مسدساً في يدك، وسأدعي أنه لم يكن لدي خيار آخر.
    Çünkü şu anda senin de benim de Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لأنه ليس لديك خيار آخر ولا أنا ايضاً في الوقت الحالي
    Öğreti bu. Başka seçenek yok. Open Subtitles هذا من أجل دبلومة التدريس، . ليس لدي خيار آخر
    Bu ikinci makina çağında insanlığımızı korumak için, güzellik yaratmaktan Başka şansımız yok. TED لكي نحافظ على إنسانيتنا في عالم الآلي لا يوجد لدينا خيار آخر غير أن نصنع الجمال
    Ya bana yardım eder, ya karşı gelirsin. Başka seçeneğin yok. Open Subtitles إما أن تساعدنى أو تعارضنى ليس لديك خيار آخر
    - Başka seçeneğim yok. - Bu konuda dikkatli olmalısın. Open Subtitles ليس لدي خيار آخر ـ لكن كن حذرا بهذا الشأن
    bense hala bir bakir ve meteliksizdim Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أما أنا فكنت لا أزال بتولاً؛ وأعزب ومفلساً؛ لم يكن لديّ خيار آخر
    Karate saldırı için kullanılmamalı, ama Başka seçeneğim yok. Open Subtitles الكارتيه ليس للأستخدام العدواني ولكني ليس أمامي خيار آخر
    Silahımı kullanıyorsam, Başka şansım olmadığı içindir. Open Subtitles و عندما أستخدم مسدسي يكون هذا بسبب عدم وجود خيار آخر
    Başka şansım yok. yoksa, kardeşlerim de aynı hatayı yapıp resmin içine hapsolabilirler. Open Subtitles ليس لديّ أي خيار آخر عدا ذلك، سيفعلنَ أخواتي
    Susmaya devam edersen sana işkence etmekten Başka şansım kalmayacak. Open Subtitles إذا استمريتي بإضاعة الوقت ليس لدي أي خيار آخر سوى تعذيبك
    Başka seçeneğimiz yok. Yeni bir üç boyutlu tarama sistemi yerleştireceğiz. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر نحن نقوم بتغيير نظام المراقبة المجسمة الآن
    - Başka seçeneğimiz yok evlat! - Hayır, hayır. Yapamayız. Open Subtitles ـ ليس لدينا خيار آخر ـ كلا، لا يمكننا، أنظر إليه
    Köyün halini düşününce,Başka seçenek yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامنا خيار آخر, بالنظر إلى وضع القرية
    - Gitmeliyiz, Başka şansımız yok. - Kaybolduk Fritz ve sende bunu biliyorsun. Open Subtitles ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك
    Bana inanmak zorundasın. Başka seçeneğin yok. Open Subtitles ستضطرين لأن تصدقي كلامي لا يوجد خيار آخر لك
    Keyfinizi kaçırdığım için üzgünüm ama siz iki kumrunun başka seçeneği yok. Open Subtitles أعتذر للبوح بحقيقة الأمر أيتها الحمامتان اللطيفتان لكن لا خيار آخر أمامكما
    İnan bana, yardım isteyeceğim son insansın. Ama Başka çarem yok. Open Subtitles صدِّقني, أنت آخر شخص أود طلب مساعدته, ليس لدي خيار آخر
    Ailene yardım etmek istiyorsan Başka şansın yok. Open Subtitles لا يوجد لديك خيار آخر أن كنت تريدين مساعدة والديك
    Kendisine başka bir seçenek daha vermemi istemişti, yani teknik olarak, emirleri uyguluyorum. Open Subtitles لقد سألني أن أعطيه خيار آخر لذا تقنيا أنا أتبع الأوامر
    Eğer Roma'yı kurtaracaksak, başka çaremiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما
    Ne yazık ki, senin gibi benim de Seçme şansım yok. Open Subtitles للأسف، ليس لدي خيار آخر بهذا الأمر أكثر مما لديك
    Bize masadaki diğer seçenekleri, çok nahoş olanları denemekten başka çare bırakmıyorsun. Open Subtitles أنت تتركنا من دون أي خيار آخر غير المضي بإجرائات أخرى إجرائات لن تعجبك
    Eğer tek denge sistemiyle,... ...bu beyinle bu hava aracını, uçurmak istesek başarısız olurdu. Yada motor bozulursa araç kaza yapar. Bunun başka bir seçeneği yoktur. TED إذاتعرّضت منظومة التوازن الإصطناعيّة الوحيدة تلك, ذلك الدّماغ التي يسيطر على طيران تلك الطائرات, فشل, أو إذا فشل المحرك, ستتعطّل المركبة. لا يوجد أي خيار آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد