ويكيبيديا

    "خيالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayali
        
    • hayal
        
    • fantezi
        
    • hayalimde
        
    • fantastik
        
    • fantezisi
        
    • gerçek
        
    • fantezim
        
    • süslü
        
    • hayalî
        
    • hayalim
        
    • hayalci
        
    • kurgusal
        
    • hayallerim
        
    • hayalgücüm
        
    Sizi bulan balıkçılar delicesine bir hayali düşmandan bahsettiğinizi söylediler. Open Subtitles الصياد الذي وجدك قال بأنك كنت تهذي عن عدو خيالي
    Ayrıca o hayali bir arkadaşım için biraz genç olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي
    Ama hayal gücüm mesleğim olmadan çok önce, hayatımı kurtardı. TED لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي.
    "İfadeler hayal ürünü, faydasız ve önyargılı olduğundan komisyonca değerlendirilmeye layık bulunmamıştır." Open Subtitles العمولة أبعدت الشهادات هذا برهان خيالي جداً، عديم الفائدة أو تصور مقدماً
    Plaklarını yanına almış ve Amerika'da tura çıkmış bir DJ hakkında bir fantezi senaryosu ileri sürdük. TED خرجنا بموقف خيالي لدي جي يسافر حول الولايات يجمع الاسطوانات ويتبع الحفلات
    hayalimde lise dolabımın önünde duruyorum ve biri bana sesleniyor. Open Subtitles في خيالي انا اقف امام خرانتي واسمع احدهم ينادي بأسمي
    Diğer tarafta George Henning'e hayvan DNA'sı enjekte ederek amacına ulaşmak için mantıksız, hatta fantastik bir yaklaşım sergiledi. Open Subtitles هذا الشخص حقن حمض نووي حيواني في جسم جورج هينينج كشف عن نهج خيالي غير عقلاني لتحقيق أهدافه الطبية
    Onun hayali bir arkadaşa sahip olmak çok genç olduğunu söyledi. O ikidir. Open Subtitles لقد قلت أنه صغير جداً ليكون . لديه صديق خيالي ، عمره سنتان
    Sen şu hayali arkadaşları olan, deli ana okullu değil misin? Open Subtitles لقد كنتِ تلك الطفلة الصغيرة المجنونة التي كان لديها صديق خيالي
    Sayın Yargıç, sadece kayıtlar için tanığın hayali bir mikrofona konuştuğunu belirtmek istiyorum. Open Subtitles سيادتك، أريد أن يتم تدوين ذلك أنّ الشاهد يتحدث لـ ميكروفون خيالي ..
    Bilirsiniz, Bu benim basitçe din ile ilgili fikrim, din ile ilgili bütün anlaşmazlıklar ve kavgalar en iyi hayali arkadaştır. TED تعرفون، إنها وجهة نظري عن الدين، وهي أن جميع الخلافات والحروب بين الدين هي حول من يمتلك أفضل صديق خيالي.
    Karanlıkta, bazen hayali dama oynadım. TED في الظلام، أحيانا كنت ألعب لعبة الداما في خيالي.
    Hani küçük bir çocukken hayali bir arkadaşınız vardır. Open Subtitles الأمر مثلما كنتِ طفلة وكان لديكِ صديق خيالي
    Onlar da beni karşılarına oturtup ölenleri bir daha göremeyeceğimiz... ve bunu benim hayal ettiğim hakkında bir nutuk çektiler. Open Subtitles فأجلسوني ، وصاحوا في وجهي قائلين أن الناس حين يموتون لا يمكننا أن نراهم ثانية وأن هذا من نسج خيالي
    Hissettiğim sıcaklık mı yoksa bunu hayal mi ediyorum emin olamıyorum. Open Subtitles لاأستطيع التأكد من أن الذي أشعر به هي الحرارة أم خيالي.
    İnsanların size kaç dava açacağını hayal bile edemiyorum ve hayal gücüm iyidir. Open Subtitles لا أستطيع حتى تخيل الدعاوي المدنية التي سيرفعها الناس ضدك، رغم خيالي الخصب
    Suçla savaştığı bir fantezi dünyasına dalarak hayattan saklandı, ve ben de aynı şeyi yapyorum, tek farkım benim süper gücüm yok. Open Subtitles أنه خبأ نفسه بعيداً عن الحياة بغمره نفسه في عالم خيالي حيث كافح فيه الجريمة
    Üçünüzün de hayalimde olduğunu, her şeyin hayal olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أنا يمكن أن أقول انكم انتم الثلاثة في خيالي لا شيئ من هذا حقيقي
    Kendini insanın hayalinin alamayacağı fantastik bir dünyanın ana karakteri haline getirmiş. Open Subtitles في رأيها إنها شخصية محورية في عالم خيالي أبعد من الخيال
    Sonuç olarak Karmapa olmanın getireceği eğlenceli bir yaşam fantezisi gerçeğe dönüşmedi. TED لذا تبين أن خيالي عن كون حياة الكارمابا مسلية لم يكن ليصبح حقيقة.
    Ben yanında olursam, söylediklerinin kaçının gerçek kaçının uydurma olduğunu, sana söyleyebilirim. Open Subtitles قد أساعدك في معرفة أي مما يقوله حقيقي أو خيالي بسبب المخدر
    Burasının benim fantezim olması gerekiyordu? Open Subtitles هل هذا المكان يفترض أن يكون من وهم خيالي ؟
    Birlikte süslü bir otele çay içmeye gidebilecektik. Open Subtitles يمكننا الذهاب لتناول الشاي في فندق خيالي
    Anlaşılan hayalî bir arkadaşı var. Bu normal. Open Subtitles يبدو وأنه قابل صديق خيالي هذا طبيعي.
    Öyle, evet. Benim hayalim olduğu halde, neden ben ödün veriyorum, anlamadım. Open Subtitles لا أدري لمَ المساومة لو كان خيالي ، لأنه في تخيلي
    Bu terimi kullanmalısın 'hayalci'. Open Subtitles أنت يجب أن تستعمل تعبير "خيالي"
    Bir kadınla rahmi arasındaki kurgusal sohbet ama gerçekten komiktir. Open Subtitles هذا عن حوار خيالي بين امرأة ورحمها لكنه مضحك للغاية
    Garip olan şu ki... hayallerim ve olanlar arasında bir senkronizasyon var. Open Subtitles الشيء الغريب، أعتقد أن هناك صلة بين خيالي و ما يحدث
    Bu harikulade etrafı istediğim her şeye dönüştürebilirim tek sınırı hayalgücüm olan bir dünya yaratabilirim ama yine de yeterli değil. Open Subtitles يمكنني تحويل بيئتي إلى أي شيء أريده خلق عالم محدود فقط من خيالي ولكن لا يزال غير كاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد