ويكيبيديا

    "دائما ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hep
        
    • her zaman
        
    • daima
        
    • sürekli
        
    • her daim
        
    • ne zaman
        
    • Genellikle
        
    • her seferinde
        
    BJK: Ebeveynlerimi çıldırtan hep bendim, çünkü her zaman meraklı olan bendim. TED بيلي جين: حسنا، كنت دائما ما أثير جنون والدي لأنني كنت فضوليةً.
    Garip bir şey. hep ikiyi bulurum, ama başka renkte. Maça, özür dilerim. TED ذلك ممتع. دائما ما اجد رقم اثنان، لكن من اللون الخطأ. بستوني, اسف.
    Fakat hep sanıyordum ki ilerleme kaydetmek için, esasında tüm beyni kopyalamam gerekiyor. TED ولكن أنا دائما ما اعتقدت أنه لنحقق التقدم يجب أن أصنع دماغًا بشريًا.
    Ve böylece bu şeyleri görüyorsunuz. her zaman sadece gülümsemiyorum. TED وإذن ترون مثل هذا. وليس الأمر أني دائما ما ابتسم.
    Evet, bayılırdım onlara. (Gülüşmeler) Neyse, orada her zaman zevk, ilişkiler ve tabii ki seks üzerine yazılar olurdu. TED نعم، أحبها حقا. على كل حال، دائما ما كان هناك مقال عن المتعة و العلاقات و بكل تأكيد الجنس.
    Sizi daima sevdim, ancak bu beyefendi ile bir daha buraya gelmeyin. Open Subtitles دائما ما كنت معجباً بك، لكن لا تجلبي هذا السيد مرة أخرى
    Bana sürekli yardım etmek istiyorlar. Bunda yanlış olan ne? Open Subtitles هم فقط يريدون مساعدتي دائما ما هو الخطأ في ذلك؟
    Komik, ama ne hissettiğimi düşündükçe, hep Charlie dayıma dönüyorum. Open Subtitles عندما احاول التفكير فى مشاعرى دائما ما أعود لخالى تشارلى
    Ben hep bu saatte gelirim. Bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles دائما ما أزوركم بهذا الوقت ولم أكن أتوقع بأنكم بهذا الحال
    Dikkat ettin mi, en adi zalimler hep sıska olurlar. Open Subtitles هل لاحظت أن أكثر الطغاة جنونا دائما ما يكونوا نحيلين؟
    Turistler için çalıyorlar ama beni bu kadar etkilemesine hep şaşıyorum. Open Subtitles من أجل السياح ولكن دائما ما يفاجئنى أنها تؤثر فى وتحركنى
    Biz zaten birkaç kere tümüyle farklı insanlar oluyoruz, ama yine de hep tam da kendimiz olarak kalıyoruz. Open Subtitles نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا
    Zavallı Mark. Bu onun için hep yılın en kötü zamanıdır. Open Subtitles يالمارك المسكين إنهذا الوقت من العام دائما ما يكون سيئا له
    Evet, yine de söylemem gerek ki, hep deniz hayatını düşledim. Open Subtitles يجب علي انا اقول, دائما ما حلمت ان اعيش في البحر
    Neden bu savaşta hep, insanları istismar ederek kendileri için ölüme yollayanlar fanatik inanç sahipleri olduklarını duyuranlar oluyor? Open Subtitles لماذا هؤلاء الذين يعلمون هم دائما من يكونون الاكثر حماسة لهذه الحرب دائما ما يتلاعبون بالناس الاخرين ليموتوا لأجلهم
    her zaman Brick'ten daha çok sorumluluk taşımak zorunda kaldı. Open Subtitles كان دائما ما يحمل العبئ الاكبر من المسؤولية عن بريك
    her zaman Brick'ten daha çok sorumluluk taşımak zorunda kaldı. Open Subtitles كان دائما ما يحمل العبئ الاكبر من المسؤولية عن بريك
    Küveti her zaman dolu tutarım ve ılık gecelerde banyo yaparım. Open Subtitles انني دائما ما أترك المغطس ممتلئاً لآخذ حماماً في الليالي الدافئة
    her zaman yanlış yapıyorsun. Palletta ailesini nerede bulabilirim acaba? Open Subtitles دائما ما تفعلينها خطأ. هل يسكن آل باليتس بالطابق الرابع؟
    Karakterim hakkında herkes daima yanılıyor, asla gerçek beni görmüyorlar. Open Subtitles إنهم دائما ما يخطئون فى شخصيتى لم يروا أبداً حقيقتى
    Neden beyazlar sürekli bizlerin başarılı olabileceği tek alanın spor olduğunu düşünüyorlar? Open Subtitles لماذا البيض دائما ما يعتقدون بأن الرياضه هي المصدر الوحيد لنكون ناجحين؟
    Taş gibi kıçıma ve karnıma her daim bel bağlamışımdır ama artık onlar ortadan kalktığı için ufak hilelere başvurmaya başladım. Open Subtitles انا دائما ما كنتُ اعتمد على بينة جسمي الجميلة ومؤخرتي والأن قد ذهبت لذلك انا انا الجأ الى بعض الحيل الصغيرة
    Tam tersine, neyi, ne zaman, nasıl ve kiminle yapacağım söylendi hep. Open Subtitles دائما ما يقال لى ماذا علىّ أن أفعل وكيف أفعله ومتى ومع من
    Hortlaklar Genellikle bir bireyle temasa geçerler. Open Subtitles الشر المترسب دائما ما يكون مرتبطا بشخص معين
    her seferinde aynı şey. ne zaman haksız olsan, bağırmaya başlıyorsun. Open Subtitles عندما تكون مخطئا فانك دائما ما تبدأ بالبكاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد