Her ilaç alışınızda, bir grup yan etkiyle yüzleşme ihtmaliniz vardır. | TED | لان كل دواء لابد ولا محالة ان يكون له عارض جانبي |
Ağrılar için ilaç vereceğim. Ama beni asıl endişelendiren şuur kayıplarınız. | Open Subtitles | سأعطيك دواء للألم ، أنا أكثر اهتماماً بالإغماءات التي تحدث لك |
- Onun içinde bir gorillayı öldürmeye yetecek kadar ilaç var. | Open Subtitles | تشارلي هناك دواء للكحة يكفي لقتل غوريلا في في هذا الكعك. |
Ağrıyı hisseden hasta üzerinde yeni bir migren ilacı denemek yanlış olur. | Open Subtitles | من الخطأ تجربة دواء يمنع الصداع النصفي على شخص لا يشعر بالألم |
Her ay doktorun denemek istediği yeni bir ilaç oluyordu. | Open Subtitles | كل شهر كان هناك دواء جديد يريد الأطباء أن يجربوه |
Annesine ilaç almak için, çalmak zorunda kalan, önemsiz bir hırsız değil. | Open Subtitles | ليس لصّ صغير الذي كان عليه أن يسرق ليدفع ثمن دواء أمّه. |
Sana güzel bir ilaç bulmanda yardım ettim, senin yaptığına bak! | Open Subtitles | لقد ساعدتكَ بالفعل لايجاد دواء جيد، ما الذي تفعله الآن ؟ |
O da olamaz. İlaç kullanmadığını ve alerjisi olmadığını söylemişti. | Open Subtitles | قال أنه لا يستخدم أي دواء وليس لديه أي حساسية |
Karmaşıktı çünkü elimizde ona yardımcı olabilecek bir ilaç vardı. | Open Subtitles | انه معقد لأن لدينا دواء في صندوق يمكن ان يساعدها |
O hâlâ kolesterol almak gerekiyor ilaç . Yine de unutabilirsiniz. | Open Subtitles | هو لا يزال بحاجة إلى دواء الكولسترول ربما نسيّ هذا الآمر |
Neyse ki, daha önce hiç bir şey için ilaç kullanmam gerekmedi. | Open Subtitles | حسناً لحسن حظي أني لم أقم مسبقاً بأخذ أي دواء لأي غرض |
Bu ilaç şirketlerinin bir pastile istedikleri paradan haberin var mı? | Open Subtitles | مع ما تطالب به شركات الأدوية لقطرة لعينة من دواء السعال؟ |
Tamam, eskisi adar gülmüyorsun ama kellik ilacı işe yarıyor. | Open Subtitles | حسنا, انت لا تبتسم بقدر الماضي ولكن دواء الصلع نافع |
bir ilacı bu kadar yüksek dozda uygulayacak olursanız, yan etkileri çok olacaktır, böylece yeni ilacınız daha iyi görünecektir. | TED | أى أنه إذا أعطيت مريض جرعة دواء مرتفعة، سوف يؤدي لأعراض جانبية أعلى وعليه سيبدو العقار الجديد أفضل. |
İlaç kimyasının yeni bir ilacı üretmesi 10 yıl sürüyor. | TED | تستغرق الكيمياء الصيدلية 10 أعوام لاستخلاص دواء جديد. |
2014'de meslektaşım ve ben, tesadüfen depresyon ve TSSB önleyici ilk ilaçları keşfedene dek. | TED | حتى جاء عام 2014، عندما اكتشفت أنا وزميلي صدفةً أول دواء يستطيع الوقاية من الاكتئاب واضطراب ما بعد الصدمة. |
Eğer dünyadaki en iyi ilaca sahipseler bu gizlilik neden? | Open Subtitles | لو أنهم يملكون أفضل دواء في العالم، فلم يحفظونه سراً |
Örnek olarak, artık insan vücuduna aerosol (gaz) ilaçlar verildiğinde ne olacağını keşfedebiliriz. | TED | مثلا يمكننا البدأ في اكتشاف ماذا يحدث عند وضع دواء مثل الدواء الضبابيّ. |
O günler bitti. Artık alkol yok. Öksürük şurubu ve romlu kek dahil. | Open Subtitles | ولت تلك الأيام، لا مزيد من الكحول، وهذا يشمل دواء السعال والحلوى بالرم |
Bundan böyle oğlum her gün annenin ilacını kendin vereceksin. | Open Subtitles | من اليوم وكل يوم انت يوميا سوف تقدم دواء امك |
Carl'ın ihtiyaç duyduğu şey tedavi ölüm deneyimi ya da lobotomi. | Open Subtitles | مايحتاجه كارل هو دواء تجربه موت محتمله أو عمليه جراحيه دقيقه |
Rahibenin bana verdiği uyku ilaçlarını sakladım. | Open Subtitles | قُمتُ بتجميع دواء النوم الذي كانَت تُعطيني إياه الأُخت |
Şey, evet. Her zaman söylerim zaten aile en iyi ilaçtır. | Open Subtitles | حسناً , أجل , لطالما أقول أن العائلة هي أفضل دواء |
Bir tanesi geçtiğimiz birkaç ay içinde henüz gerçekleşen kistik fibrozis için olan bir ilacın başarıya ulaşan onayıdır. | TED | مثال حدث قبل بضعة اشهر وهو الموافقة على دواء لـ التليف الكيسي |
Serumu üreten alet, kanı okuyor ve sadece o kişinin genetiğine uygun bir panzehir yapıyor. | Open Subtitles | الأجهزة التي صناعات يقرأ المصل الدمّ و يخلق وراثي معيّن حسب الطّلب دواء لذلك المريض المعيّن. |
Belki Lana ve Brett'in tek ihtiyacı Seritro ilacından bir doz. | Open Subtitles | لذا ربما بريت و لانا بحاجة إلى جرعة من دواء سيريثرو |
Galiba büyük miktardaki öksürük şurubunu Yodel ile karıştırınca uyuşturucu elde ediyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنه عند خلط كمية من دواء الكحة مع اليودل ستصاب بالحموضة |
Theraflu hapı almıştım ama sonra fark ettim ki grip değilim. | Open Subtitles | تناولت دواء الإنفلونزا مسبقاً وعندها اكتشفت انني لا أعاني من الانفلونزا |