Bir gün en yakın arkadaşım Brian bir proje üzerinde çalışıyordu. | TED | أتذكر أن أعز أصدقائي برايان كان ذات يوم بصدد القيام بنشاط |
Bir gün bunu o da anlar belki, değil mi beyler? | Open Subtitles | ، ذات يوم لربما تدرك ذلك أليس كذلك ايها الساده ؟ |
Bir gün buradan çok uzakta askeri makamlarca suçlu bulundular... | Open Subtitles | ذات يوم منذ أمد بعيد هؤلاء الضباط متهمون بالخيانى العظمى |
Sonra Bir gün, büyük bir yumurta gördün. Yumurta çatladı... | Open Subtitles | ثم ذات يوم وجدتى بيضة كبيرة به , فقست البيضة |
Bir zamanlar canlıydılar, yakalanmış, çalınmış, esnetilmiş. | TED | كان على قيد الحياة ذات يوم تم اصطياده .. سرقته .. تمديده |
Bir gün bir Afgan kabilesi beni hapis tutan asileri öldürdü. | Open Subtitles | ذات يوم قام رجل من القبائل الأفغانية بقتل الثوّار الذين أسروني |
Bir gün milyoner olmak istiyorsaniz biraz cesur olun, bir karar verin. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصبح مليونير ذات يوم فامتلك الشجاعة و اتخذ القرار |
Bir gün, yemek salonuna girer. Masanın altında ne görsün. | Open Subtitles | و ذات يوم دخل غرفة الطعام فماذا وجد أسفل المنضده؟ |
Ama günlerden Bir gün beni aradılar. Bir açılışları vardı. | Open Subtitles | ولكن ذات يوم اتصلوا بى كانوا يقومون بإفتتاح أحد الفروع |
Henüz küçük bir çocukken Bir gün çok büyük bir yıldız olacağımdan emindim. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة اعتقدت بكل ثقة أنني ذات يوم سأكون نجمة عظيمة جدا |
Belki de kaçtın. Bir gün buradan gideceğini hep biliyordum. | Open Subtitles | ربما هربت من العلاقة، لطالما علمت بأنك ستغادرين ذات يوم |
Teşekkür ederim, efendim. Çok naziksiniz. Belki Bir gün insanlar bilecekler. | Open Subtitles | شكراً يا سيّدي، هذا قول لطيف منك، ربّما، سيعرفون ذات يوم |
Bir gün, uyanacaksın ve sana dertten başka birşey sağlamadığını göreceksin. | Open Subtitles | و ذات يوم ستستيقظ ستجد أنها لم تسبب لك سوى المتاعب |
Gece gündüz, tekneler dolusu avlanırdık. Sonra Bir gün, hepsi gitmişti. | Open Subtitles | كنّا نصطاد كميات كبيرة منه نهاراً وليلاً، ثم ذات يوم اختفى |
Evin gerçek sahipleri olan beyazlar Bir gün gelir diye. | Open Subtitles | فقط تحسباً للمالك الأبيض الحقيقي للمنزل أن يظهر ذات يوم |
Benim düşüncelerimi benden önce biliyormuşçasına sanki kafamın içinde bir yerde konuşmadan, Bir gün bana ihtiyacı olacağını söyledi. | Open Subtitles | كأنه كان يعرف ما أفكر به قبلي. كأنه كان داخل رأسي. وأوضح دون أن يتكلّم، أنه سيحتاجني ذات يوم. |
Karar verdim, Bir gün seni bulacak ve seni cezalandıracaktım. | Open Subtitles | .. لذا ، قرّرت ذات يوم .. أن أجدكِ وأعاقبكِ |
Bir gün ucuz bir oyuncak asker aldım, ona eski bir mendilden paraşüt yaptım ve aşağı süzülmesini izledim. | Open Subtitles | و ذات يوم أخذت لعبة جندي ضئيلة و صنعت له مظلة من منديل قديم و راقبته وهو يهبط لأسفل |
Yalnızca gerçek bir olaya dayanmayan, ayrıca Bir zamanlar ölü ve gömülü olduğunu düşündüğümüz şeylerle bizleri yüz yüze getiren bir performans. | TED | الأداء الذي لا يقوم ببساطة على قصة حقيقية وإنما يسمح لنا أن نتقابل وجها لوجه مع أشياء كنا نظنها ذات يوم قد ماتت ودفنت. |
günün birinde yüzünü lime lime ettiler. Ameliyat paramız yoktu. | Open Subtitles | ذات يوم يشوهون وجهها و ليس لدينا مال للجراحة التجميلية |
Bir keresinde seni neredeyse uykunda öldürecektim bir de. Dur. Ne dedin? | Open Subtitles | وأفكر في أني كُدت أن أقتلك بسريرك في مرة ما ذات يوم |
Birgün hepimiz büyüyeceğiz, Meg. | Open Subtitles | سنكبر جميعا ذات يوم ميغ والافضل ان نعرف ما نريد |
Geçen gün, tarlayı süren ihtiyar eski paralar bulmuş. | Open Subtitles | ذات يوم, كان يحرث رجل الحقل هناك فوجد قطعاً نقدية قديمه |
Bir sabah kendini zindanda kilitli bir halde bulacak. | Open Subtitles | سيستيقظ ذات يوم ليجد نفسه محبوسا في زنزانة |
ara sıra ziyarete gelen eski bir okul arkadaşı peydahlanmıştı. | Open Subtitles | كان هناك صديق قديم في المدرسة معتاد على زيارتها من حين لآخر ذات يوم وقع بيننا شجار |