O sikik kara derili babamı öldürdü, onu ben hallederim. | Open Subtitles | لو كانَ ذلكَ الزِنجي الحقير قتلَ والدي، سوفَ أتكفلُ به |
O genç adamı öldürüp, kafasını kestikten sonra hava nakliyesine vermeye çalıştığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أعلَمُ أنكَ قَتلتَ ذلكَ الفَتى و قَطَعتَ رَأسَه و حاوَلتَ إرسالَهُ بالبَريد الجَوي |
Eğer O piçi bağışlayacak olursanız O kadar acıyla nasıl başa çıkarsınız? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلهُ بكُل ذلكَ الألَم إن تركتَ ذلكَ اللقيط ينجو بفِعلتِه؟ |
Benim için Bunu mezarının üstüne koy. - Bu da ne? | Open Subtitles | إمامُنا في الحَجز بسببِك ذلكَ اللعين هُناك لأنهُ لا يستطيع تطبيق |
Ama Bunu yasal olarak yapamam, her şekilde siki tuttum. | Open Subtitles | لكنني لا يُمكنني فِعلُ ذلكَ قانونياً، لِذا فقد قُضيَ أمري |
Sadece 50,000$ tutuyor. Birleşik Devletlerde, Bunun iki katı kadar. | Open Subtitles | وجدناواحدةمُماثلةأمس ،بثمن 50ألفدولار، بالولايات المُتحدة , سيكون ضعف ذلكَ الثمن. |
Senden öylece ayrılmak canımı sıkmıştı. Aklımdaki veda öyle değildi. | Open Subtitles | أكره أن أترككَ هكذا لم يكن ذلكَ ما أخطط إليه |
- Bugün erken çıkmam gerekiyordu, unutma. - O hatuna mı gideceksin? | Open Subtitles | ـ تذكر أنا سأغادر مبكراً اليوم ـ ستذهب مع ذلكَ الطير ؟ |
O bir tıslama mıydı? Dediklerimi yapın yoksa boğazını keserim! | Open Subtitles | هل كانَ ذلكَ هسيساً؟ إفعلوا كما اقولُ او سأقطعُ حلقهُ |
Sen de, ben de biliyoruz ki neredeyse O noktadayız. | Open Subtitles | أنا و أنتَ نعرف إننا فى طريقنا إلى ذلكَ بالفعل. |
O hergele, O boktan dergide kitabımı yerin dibine geçirdi. | Open Subtitles | ذلكَ الحقير كتبَ أمور سيئة عن كتابي في مجلتهِ اللعينة |
- Bugün erken çıkmam gerekiyordu, unutma. - O hatuna mı gideceksin? | Open Subtitles | ـ تذكر أنا سأغادر مبكراً اليوم ـ ستذهب مع ذلكَ الطير ؟ |
Bu çiftliği istiyorsan, O atın sana saygı duymasını sağlamalısın. | Open Subtitles | إذا اردتَ هذهِ المحطة عليكَ أن تجعل ذلكَ الحصان يحترمكَ |
Arabada O olmasaydı onun yerine geçmiş biri olabilir mi? | Open Subtitles | من كانَ ليكونَ في ذلكَ الحطام إذا لم تكن هيَ؟ |
Ben de komadayken 6 yıl boyunca Bunu duymak istemezdim doğrusu. | Open Subtitles | إذا كان ذلكَ عالقاً في رأسي خلال غيبوبتي لمدة ست سنوات |
Eğer bir şeyleri kazımak istesem emin ol Bunu mezarlıkta yapmazdım, St. Cloud. | Open Subtitles | لو كنتُ أودُ سرقة أحدهم فلَن أفعلَ ذلكَ في المقبرة يا سانت كلاود |
Bunu biliyorum ama Mireler'in biraz yardıma ihtiyacı olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلكَ ولكنّي أظن بأن الأقدار تحتاج لبعض المساعدة |
Evet, ben de Bunu düşünüyordum. | Open Subtitles | هناكَ أمورٌ فعلتُها منذُ ذلكَ ليسَت منطقيَة |
Ülkemi geri istiyorum ve Bunun için yardım etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أُريد أنْ يعود بلدي و أحتاج مساعدتكَ في فعل ذلكَ |
İnsan olmana ve öyle kalmana izin veren O olağanüstü şey bizim de üstümüzde. | Open Subtitles | ذلكَ الشيء الرائِع الذي يُخولكِ أن تكوني إنسانَة و معَ ذلك تبقينَ فوقَ بقيتنا |
Ve sen de Buna izin vermemin zor olduğunu anlamalısın. | Open Subtitles | و يُمكنكَ أن تفهَم أنّ ذلكَ طلبٌ صعب بالنسبةِ لي |
Hareket demişken, Emerald City'i idare eden Şu tatlı adam kim? | Open Subtitles | بالحديثِ عن الإثارَة، من ذلكَ الشاب الظَريف الذي يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد؟ |
çok mantıklı. Çünkü her ilişkide bir taraf anne veya baba oluyor. | Open Subtitles | ذلكَ منطقي، لأن في كلّ علاقة نكون إمّا مع والدنا أو والدتنا. |
Hoyt domuzun teki. Neden Fransız öldükten sonra beni buraya taşıdıklarını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ حتى لِماذا نَقَلوني إلى هُنا بعدَ أن ماتَ ذلكَ الشَخص الفرَنسي |