ويكيبيديا

    "ذهبوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gittiler
        
    • gittiklerini
        
    • gitmişler
        
    • gitmiş
        
    • gidiyorlar
        
    • gitmişlerdir
        
    • çıktılar
        
    • gidip
        
    • gidiyor
        
    • giden
        
    • gittikleri
        
    • gittiğini
        
    • gitmişlerdi
        
    • giderlerse
        
    • girdiler
        
    Meslektaşlarımdan üç tanesi beni patlama seslerinden başka bir şey duymadığım bir açık hava saldırı sahasına götürecek kadar ileri gittiler. TED ثلاثة من زملائي تمادوا لدرجة أنهم ذهبوا بي إلى منطقة قصف جوي مفتوح حيث يكون صوت الإنفجارات الشيء الوحيد الذي اسمعه.
    Bankalara, kafeteryalara, huzurevlerine, Çin lokantalarına ve tren istasyonlarına gittiler. TED ذهبوا إلى البنوك، المحلات، دور العجزة، المطاعم الصينية ومحطات القطارات.
    McDonald'sa gittiler orada oturdular, uzun zamandır ilk kez birbirleriyle konuştular, birbirlerini dinlediler. TED ذهبوا إلى ماكدونالدز وجلسوا وتحدوثوا وسمعوا بعضهم البعض للمرة الأولى منذ فترة طويلة.
    Ama eğer tahmin etmem gerekirse, onların toplamaya gittiklerini söyleyebilirim. Open Subtitles لكن إن كنت سأخمن، فسأقول أنّهم ذهبوا إلى هناك للانتقاء.
    - Görüyorsun...hepsi gitmişler. Open Subtitles أنتِ ترين .. عزيزتي ؟ لقد ذهبوا جميعاً الآن.
    Sonra etrafıma bakındım ve farkettim ki-- çoğu komşumuz gitmiş. Open Subtitles وحينها ناظرت حولي وأدركت . الكثير من الجيران قد ذهبوا
    - Bankaya gittiler, öyle değil mi? - Sen, neden söz ediyorsun? Open Subtitles لقد ذهبوا إلى المصرف، أليسوا كذلك ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟
    Neden tiyatroya gittiler diye merak ederken, opera söylemeye başladıklarında her şeyi anladım; Open Subtitles تسائلت لماذا ذهبوا للاوبرا وحينما بدأ الغناء فهمت كل شيء يمكنهم أن يخططوا
    Hepsinin çok çok mutlu olduğu büyük bir çiftliğe gittiler. Open Subtitles ,. ذهبوا إلى مزرعة كبيرة حيث يعيشون سعيداء جدا جدا.
    O ve Rob Wham'i görmeye gittiler. Bir süre dönmezler. Open Subtitles هي وروب ذهبوا لرؤية ويم لن يعودوا لفترة من الوقت.
    Ve sonra bir kış uzağa gittiler... döndüklerinde Samara onlarlaydı. Open Subtitles و في شتاء أحدي السنوات ذهبوا و عادوا مع سمارة
    O yüzden yemek için restorana gittiler, Ian'ın korsan arkadaşları da vardı. Open Subtitles لذا ذهبوا إلى مطعم للعشاء مع البعض من لصّوص الكومبيوتر أصدقاء إيان
    Kuzey kutbuna ya da Nanuk'un geldiği yer her neresiyse oraya gittiler. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى القطب الشمالي أو إلى أي مكان نانوك جاءت منه
    Savaşa şarkılarla gittiler. Genç ve hayat doluydular. Gözleri sabit ve ışık saçıyordu. Open Subtitles لقد ذهبوا بالأغاني إلى المعركة، وكانوا صغاراً مستقيمي الطرف ثابتي الجنان بأعين صادقة
    Kaleb ve iki kişi daha sarı tozu almaya gittiler. Open Subtitles كاليب وآخرين أيضا ذهبوا لإيجاد البودرة الصفراء ـ ضد جايجن؟
    Bu cesetleri kimin dondurucuya koyduğunu ve nereye gittiklerini söyleyeceklerini sanmıyorum. Open Subtitles لن تٌخبرنا من وضع هذه الأجساد في الثلاجة وإلى أين ذهبوا
    Dün gece sinemaya gitmişler. Daha sonra gören olmamış. Open Subtitles ذهبوا للسينما البارحة ولم يراهم أحد بعدها
    Cephane kutuları açık. Tabutlar açık, hepsi gitmiş. Open Subtitles التوابيت مفتوحة, صناديق الذخيرة مفتوحة لقد ذهبوا
    Buradaki raporlara göre çocuklar ormana hasta olarak gidiyorlar ve iyileşmiş olarak dönuyorlarmış. Open Subtitles فإن الأطفال ذهبوا إلى الغابة مرضى ثم عادوا أصِحاء
    En başta, CEO'ların çoğu zaten Burning Man'e gitmişlerdir. TED لسبب واحد، معظم الرؤساء التنفيذيين ذهبوا بالفعل إلى الرجل المحترق
    Akşam yemeğine çıktılar belki de sonra gece kulübüne. Anlıyorum. Open Subtitles لقد ذهبوا لتناول العشاء وربما سيسهروا فى الملهى
    Madende beraber çalıştığım gidip asla geri dönmeyenler hakkında söylediklerim var ya? Open Subtitles تذكر حين قلت أن الناس الذين عملت معهم بالمنجم ذهبوا ولم يعودوا؟
    Papaya yakın olan bazıları ise onun bir satanist olduğunu söyleyecek kadar ileri gidiyor. Open Subtitles البعض من القريبين للبابا ذهبوا الى اقتراح بانه شيطانى و فى النهاية , انا اعتقد ذلك
    Porgy ve Bess'i seslendirmek için Moskova'ya giden bir Amerikan operasıyla ilgiliydi. Open Subtitles كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس
    Bilinmeyen bir zamanda bu kahramanlar antik Yunan'da gezdiler, gittikleri yerlerde yeni efsaneler yarattılar. TED لمرات لا تُحصى، صالَ وجالَ هؤلاء الأبطال في بلاد الإغريق. مخلّفين أساطير أينما ذهبوا.
    Kampa gittiğini söylememi istedi, eğer başka bir şey söylersem Katrina'yı öldüreceğini söyledi. Open Subtitles طلب مني ان اقول ذهبوا للتخييم و اذا قالت غير ذلك, سيقتل كاترينا.
    Bir sorumlulukları olduğunu söylediler, çünkü okula gitmişlerdi, bir kazançları vardı. TED لقد أوضحوا أن لديهم مسؤولية لأنهم ذهبوا إلى المدرسة و كان لديهم ربح.
    Bütün yolcular her nereye giderlerse mutluluk bulsun. Open Subtitles ربما كل المسافرن وجدوا السعادة أين ذهبوا
    Dün sabah senin olmadığın zaman içeriye girdiler. Open Subtitles لقد ذهبوا هناك في صباح الامس عندما كنت ذاهبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد