ويكيبيديا

    "ذهني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kafamı
        
    • aklımda
        
    • aklımdan
        
    • kafamda
        
    • aklıma
        
    • aklımı
        
    • aklım
        
    • beynim
        
    • Zihnimi
        
    • Kafam
        
    • beynimi
        
    • zihnimde
        
    • aklımın
        
    • beynimde
        
    • zihinsel
        
    Tabii ki hayır. "Eşit" kelimesini kullanman kafamı karıştırdı yalnızca. Open Subtitles بالطبع لا، انا فقط ذهني مشوش لأنكي استخدمتي كلمة متعادلين
    Ve benim aklımda kulübe yakın çok güzel bir otel var. Open Subtitles وانا اعرف فندقا رائعا حقا بالقرب من الملهى الذي في ذهني
    Şu an burada olsaydı, Ona aklımdan bir parça vermek isterdim. Open Subtitles بروك: لو كان هنا الآن، أود أن يعطيه قطعة من ذهني.
    Bayım bu sabah kafamda aylık 1000 Dolarlık bir bütçeyle uyandım. Open Subtitles سيدي، استيقظت هذا الصباح راسماً في ذهني ميزانية بألف دولار شهرياً
    Kalbimi yerinden söküp çıkaran yüzü daima aklıma kazınmış olarak kalacak olan kız. Open Subtitles إنها الفتاة التي أقتلعت قلبي الفتاة التي سيكون وجهها محفوراً دائماً في ذهني
    Bu gece olanlardan sonra aklımı toparlamak için etrafta dolaşıyordum. Open Subtitles كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة
    Bunu yapan aklım. Onu öyle çok istiyorum ki gerçekten orada olduğunu sanıyorum. Open Subtitles و ليس شبحه.إنه ذهني الذي يريد ذلك بشكل كبير، أعتقد أنه حقا هناك
    Bence şu an beynim donuyor ve ne düşündüğümü bilmiyorum. Open Subtitles أعتقد ذهني الآن هو تجميد وأنا لا أستطيع أن أفكر.
    Tamam. Ben..sadece ben sadece kafamı toplamaya ihtiyacım var. Ben.. Open Subtitles حسناً ، أحتاج فقط إلى ايقاظ ذهني سأشرب سيجارة ..
    Sadece bir yıl ara verip kafamı toplamam lazımmış gibi geliyor. Open Subtitles أشعر أنه بالنسبة إلي، أحتاج إلى التوقف لمدة عام لتصفية ذهني.
    Bırak limanda buluşacağımızı sansın. Benim aklımda başka bir yer var. Open Subtitles دعيها تعتقد أننا نتقابل عند الميناء لكن في ذهني موقع آخر
    Bir de aklımda şöyle bir senaryo var. Şu şekilde gelişmesini umuyorum. Open Subtitles أيضاً يتبادر إلى ذهني هذا الوضع، إذ آمل أن يتحقّق كما أتصوّر.
    Bu ifadeyi duyduğumda, bunun gibi bir şey aklımdan geçiyor. TED عندما أسمع هذه العبارة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل.
    ..konuşurlarken düşündüm, onları aklımdan çıkaramadım. Open Subtitles يضحكان ويتحدثان عنا ، لم أستطع طرد هذا من ذهني
    Ama 20 sene geçmesine rağmen hâlâ ihtiyacım var. Hâlâ kafamda. Open Subtitles بعد 20 عامًا، لا أزال أحتاجه، لا يزال حاضرًا في ذهني
    Faith'in cinayetini kafamda defalarca oynattım, beynimi zorladım anahtarın nerede olduğunu anlamaya çalıştım. Open Subtitles إذاً, كنت اشغل مقتل فيث مراراً وتكراراً ارهقت ذهني لمحاولة اكتشاف مكان المفتاح
    Benim aklıma girerken sorun yok ama benim seninkini okumama gelince hayatta olmaz. Open Subtitles إذن فالدخول إلى ذهني لا مانع منه، ولكن لتدعني أدخل ذهنك، إنسى ذلك.
    Ama hep birinin ismi başlıkta çıkıyor sonra aklıma birsürü şey geliyor. Open Subtitles أضع أسماء الأشخاص في الأعلى وتحتها أضع أي فكرة تتبادر إلى ذهني
    "Hadi ya" demeni anlamak için aklımı zorluyorum ama yine de almıyor. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن التفاف ذهني حول الطريق، مثل، كنت أقول لا.
    aklım hâlâ yerinde ama tam olarak ne olduğumu biliyorum. Open Subtitles في حين أنه أنا لازال لدي ذهني لكني أعلم هويتي
    Bir bayanın yanındayken, beynim duruyor gibi. Open Subtitles عندما أكون في وجود سيدة، ذهني ينطفىء أو شيء من هذا.
    Bu, elmadan kulak yapma gibi son derece yaratıcı olmak için Zihnimi nasıl eğittiğimin göstergesidir. TED إني أدربُ ذهني بواسطته كي يكون غير تقليدي ومبدع وكيف يُقرر صُنع آذان بشرية من التفاح.
    Meditasyonu öğrenmeye başladığımda öğretilen ilk şey yalnızca nefesime dikkat etmemdi ve Kafam karıştığında, bunu aklıma getirmek. TED عندما كنتُ أتعلم التأمل للمرة الأولى، كان التوجيه ببساطة لإيلاء الإهتمام لأنفاسي، وحينما جال ذهني لإعادة أنفاسي.
    Hedda'nın iyileştirme gücü gibi, ben de zihnimde şekiller görebiliyorum. Open Subtitles تتمتع هيتا بالقدرة على الشفاء وأنا أرى الصور في ذهني
    Ve bende bu kompliman ve övgüyü bir şekilde kabul edio aklımın bir kenarına koydum. TED وهكذا قبلت نوعا ما الاطراء و المديح ووضعته خارج ذهني.
    Ve o noktada, aslında beynimde bir havai fişek patladı. TED وفي تلك اللحظة، في الواقع، الألعاب النارية انفجرت في ذهني.
    Kendini analiz etmek, bizi kendi zihinsel cehennemimize hapsedebilir. TED قد يوقعنا التحليل الذاتي في جحيم ذهني من صنع أيدينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد