Görüyorsunuz, hemen tacı çalmak istiyor. Rua'nın hayatını çaldığı gibi. | Open Subtitles | أترون كيف يريد سرقه الناج بسرعه كما سرق حياه( روا)؟ |
Rua'nın çadırında değil ama dışarı çıktığında bekliyor olacağım. | Open Subtitles | ليس فى خيمه( روا) ولكن عندما يخرج سأكون بإنتظاره |
Rua'nın çadırına dön, ganimetten kendi payını iste. | Open Subtitles | إرجع لخيمه (روا )وأحصل على نصيبك من الغنائم |
Rao'nun ışığında Astra ile bir araya geleceksiniz hayallerinin gerçek olduğunu söylersin ona. | Open Subtitles | عندما تلتقين بـ(أسترا) في ضوء (روا) أخبريها أن جميع أمانيها قد تحققت |
Shelly Roa yı tanıyorsun. Sana referans vermiş. | Open Subtitles | أنت تعرف (شيلي روا )، لقد عرفت بأنها أعطتك التوصية |
Rua bunun cevabını kendisi farkedecekti ve inanması daha olasıydı. | Open Subtitles | كان سيدرك (روا )الإجابه وكان من المحتمل أن يصدقك |
Onu geri getirecek tek şey varsa o da Rua'nın ölüm haberi. | Open Subtitles | ليس هناك إلا شىء واحد سيجعله يأتي خبر موت (روا) |
Rua'yı öldürdüğünü ve onun yerini almak için uygun olmadığını söyledim. | Open Subtitles | أقول أنك قتلت( روا) ولا يجدر بك أن تحل محله |
O zaman sadece Rua'yı değil, beni de öldürdün. | Open Subtitles | إذن إنكِ لم تقتلى( روا )فحسب بل قتلتينى ايضا |
Guuuci, ve -- (Kahkahalar) (Alkış) Bu bütün dünyaya bu ürünlerin nasıl yayıldığıdır, örneğin, Rua 25 de Marco'daki bir sokak pazarı Sao Paulo Brezilya'da taklit tasarımcı gözlükleri alabilirsiniz. | TED | إس غووووتشي - (ضحك) (تصفيق) في جميع أنحاء العالم هكذا يتم توزيع المنتجات، لذا، على سبيل المثال في شارع السوق رقم 1 في دي روا ماركو 25 في ساوباولو، البرازيل يمكنك شراء نظارات مصممة مزيفة |
Attila, tanıyor musun? Hayır, ama Kral Rua'yı tanıyorum. Önemli olan da bu. | Open Subtitles | كلا، ولكنى أعرف الملك( روا) وهذا ما يهم |
Senin hatırın için, Rua. Arkadaşlığımızın hatırı için. | Open Subtitles | ومن اجلك أيضا (روا) ومن اجل صداقتك |
Rua'nın çadırındaki ölü adam... | Open Subtitles | الرجل الميت فى خيمه روا... |
Rua'nın ölmesi bizim için en iyisi olur. | Open Subtitles | ربما من الأافضل لكلانا أن يموت( روا) |
"Rua maimi" beni kurtarabilir. | Open Subtitles | روا مايمو" قد ينقذني" |
Ben Rua, babanın kardeşiyim. | Open Subtitles | أنا( روا)،أخو ابيك |
Kral Rua... Onları bulduk. | Open Subtitles | أيها الملك( روا) لقد وجدناهم |
Kral Rua, | Open Subtitles | أيها الملك (روا) |
Rao'nun ışığında beraber oluruz. | Open Subtitles | سنكون معًا في ضوء (روا) |
Shelly Roa, Mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحبا ، معك (شيرلي روا )، اترك رسالة |
- 800 metre daha düz gidin. Sonra da sola dönün. | Open Subtitles | -تابعوا للأمام نصف ميل عند "روا باسيغا " |