ويكيبيديا

    "روحي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ruhum
        
    • ruh
        
    • ruhumun
        
    • ruhuma
        
    • ruhani
        
    • psişik
        
    • ruhsal
        
    • ruhumla
        
    • beni
        
    • manevi
        
    • ruhumda
        
    • medyum
        
    • ruhumdan
        
    • Ruhi
        
    • vaftiz
        
    Hayatım ve ruhum üstüne, vermedim! Çağırtın adamı ve sorun. Open Subtitles كلا بحق حياتي و روحي ارسل الى الرجل و اسئله
    Geri çekil! ruhum senin soyunun kanıyla gereğinden fazla yüklü zaten! Open Subtitles اذهب عني يكفي روحي ما هي مثقلة به بما فعلته بعائلتك
    Buna dipdiri bir vücudu da ekleyince ruh eşimizi bulduk galiba. Open Subtitles مع جسد لا يقاوم و أظن اننا حصلنا على توأم روحي
    ruhumun derinliklerindeki güzel, karışık ve büyüleyici bir kadınla yaşadığım. Open Subtitles مع الأمراة الأكثر جمالاً وتعقيداً و فتنة والتي ملكت روحي.
    Yapmış olduğum bir hata ama ruhuma sahip olmalarını istememiştim aslında. Open Subtitles لقد كان مجرد خطأ لم أكن أعني ان ادعهم يأخذوا روحي
    Artık Tanrı'nın ellerinde tıpkı annen gibi ve ruhum onlar için üzülse de.. Open Subtitles إنها بين يديّ الله الآن حالها كحال والدتك ومع ذلك تنحب روحي لأجلهم
    ruhuma dokunuyor ve hatta bir ruhum olduğunu sanmamama rağmen. Open Subtitles أنها تمس روحي وأنا لا أعتقد أن كان لي واحدة.
    Kalbim o kadar kararmış ruhum gaddarlıkla o kadar yarılmış olmalı ki kurtarılamadım. Open Subtitles قلبي لابد ان لونه أسود روحي تعصف بالقسوة لا يمكنني ان اكون منقذ
    Ve ruhum, sessiz bir mutluluk denizinde kayarak giden büyük bir balina gibi, özgürce süzülüyordu. TED وتحررت روحي مثل حوت ضخم ينساب في بحر البهجة الصامتة
    Artık ruhum günahtan arındı çünkü o kapıyı açtı ve beni içeri aldı Open Subtitles الآن روحي خالية من الذنب منذ أن فتح الباب وسمح لني بالدخول
    ruhum olmadan vücudumu vermem vucudum olmadan da ruhumu. Open Subtitles فأنا لا أمنح جسدي دون روحي و كذلك لا أمنح روحي دون جسدي
    Benim gibi bir zavallıyla vakit geçirdiğine göre cehennemde ruh sıkıntısı olsa gerek. Open Subtitles لا بد و أن الجحيم يفتقر الى الأرواح أذا كنت تريد روحي البائسة
    Bu bir ruh ayı ya da Kermode ayısı. TED انه دب روحي و يدعى في بعض حين دب كيرمود
    O benim hayatımın aşkı, o benim en iyi arkadaşım, o benim ruh eşim. TED إنها حقًا حب حياتي، وصديقتي المفضلة، إنها توأم روحي.
    Bu sesle beraber ruhumun bir parçası da ölmüş oldu. Open Subtitles اه .. نعم .. هذا صوت روحي وهي تموت قليلا
    Tutkumun, kalbimin ve ruhumun vücudumu terk ettiğini hissettim. TED شعرت أن شغفي روحي و عاطفتي قد غادرت جسدي
    Var olan herşeyin ruhani bir özü vardır. Ya da gerçekte yoktur. Open Subtitles كل ما هو موجود لديه جوهر روحي أو ليس كذلك على الإطلاق
    Kendi zevkin için mi durumu yönlendiriyorsun yoksa yoksa psişik bir tip misin? Open Subtitles هل تنشدي الحقيقه من اجل متعتكي الشخصيه ؟ ام تعتبريني كصديق روحي ؟
    Bu sabun taşı kuşunun, Tanrı ve atalar arasındaki bu ruhsal aracı ve habercinin, öyküsünü tamamlamak için bana ihtiyacı vardı. TED طيرالحجر الأملس هذا وسيط روحي ورسول من الله والأجداد، كان بحاجة لي لمواصلة قصته.
    Sonrasında, soğukta dışarıda ve çıplak ruhumla karlardaydım. Open Subtitles الشيء التالي عرفت كنت في البرد والثلج القاسي روحي الصغيرة العارية
    Şiirlerim ruhumdur. beni çok sıkıntılı bir durumda bıraktın, Edward. Open Subtitles قصائدي هي روحي لقد وضعتني في وضع حرج يا ادوارد
    Kızılderili metinlerinde sıfır, bir rakamdan çok manevi bir anlam taşıyordu. Open Subtitles و في الكتابات الهندية، الصفر هو مفهوم روحي أكثر مما هو رقم
    kendimle savaş halindeydim ve ruhumda derin yaralar açtım. TED و لكني كنت أشهد صراعا مع نفسي و قد حفرت ندوبا عميقة جدا في روحي
    Grace ilk defa, evden negatif enerjiyi atmak için medyum kullanıyor... Open Subtitles لأول مرة القسيس يستخدم معالج روحي لتطهير المنزل من الطاقة السلبية
    Kalbimden ve ruhumdan dökülenlere bir şiir yazıp sırasına koydum. Open Subtitles وضعت قلبي و روحي في قصيدة و ضعتها على طاولتها
    Yarısını tarih kitaplarından, yarısını Ruhi Bey'den, yarısı da kendimden. Open Subtitles بعضه من كتب التاريخ. والبعض من السيد روحي والبعض من الله.
    Onun kızımız için harika bir vaftiz babası olacağını biliyorsun. Open Subtitles و أنت تعرف أن يبكون أب روحي ممتاز لبنتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد