ويكيبيديا

    "زاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o kadar
        
    • arttı
        
    • daha çok
        
    • daha da
        
    • kadar çok
        
    • aşırı
        
    • daha fazla
        
    • Zed
        
    • büyük
        
    • büyüdü
        
    • artmış
        
    • aldım
        
    Hepsi öyle. Ne kadar çılgın olurlarsa, o kadar seviliyorlar. Open Subtitles إنه غير سليم، كلما زاد جنونهم كلما أحبهم الجمهور أكثر
    Ve maalesef bu materyalleri kullanma hızımız süratle, katlanarak arttı. TED وبالرغم من هذا، زادت سرعة استعمالنا لهذه المواد زاد بشكل كبير، أضعاف مضاعفة.
    Çalışma grubuna daha çok kişi geldikçe daha iyi şeyler pişirdim. Open Subtitles و كلما زاد عدد الحاضرين لجلسات المذاكرة كلما أحضرت وجبات أكثر
    Aşkları ateşi daha da körükledi. Ve o bahar pekçok başka rakun gibi Shoukichi ve Okiyo'nun da dört yavru rakunları oldu. Open Subtitles ان حبهم قد زاد فقط تأجج النار و مثل الكثير من الراكون بالربيع اربع من الراكون الصغار تم ولادتهم لشوكيجي و اوكيو
    Ne kadar çok beklersek, o kadar çok adam toplayacaklar. Open Subtitles كلما بقينا هنا , كلما زاد عدد الرجال الموجودين بالخارج.
    Geçidin güç kaynağının en son aşırı yüklendiği zaman ne olduğunu hatırlayın. Open Subtitles هل تذكر ماذا حدث آخر مره عندما زاد التحميل على مولد الطاقه للبوابة ؟
    Bundan daha fazla kalacak olursan yeniden yanlış şeyi söyleme riskine girmiş olursun. Open Subtitles أعتقد أنه لو زاد الوقت عن هذا سوف تخاطر بتطور الموضوع مره أخرى
    Zed, bu bir N-com 786 ilk akıllı ışık bisikleti. Open Subtitles (زاد) إنها الـ: (نـ-كوم 786) أول جيل من الدراجات ضوئية
    Yaş olarak, büyük ihtimalle ... ... kanser, alzheimer hastalığı, kalp hastalıkları gibi ... ... çeşitli hastalıklar geçirebilir. TED كلما تقدمت بالعمر كلما زاد احتمال ان تُصاب بأمراض السرطان,او الزهايمر, أمراض القلب,وجميع أنواع الامراض
    Çünkü saat o kadar yavaştır ki, Çok az ilerlemiştir, Open Subtitles لأن ساعته كانت بطيئة للغاية فقد زاد عمره بشكل بسيط
    Masal ne kadar hatırlanır olursa, insanlar o kadar çok ödeme yaparlar. Open Subtitles كُلما كانت هُناك قصة جديرة بالذكر ، زاد مقدار ما يدفعه الناس
    Çin’in yoluna bakarsak, hepimiz biliyoruz ki Çin’in zenginliği müthiş arttı. TED إذا نظرنا إلى الطريق الذي سارت عليه الصين، كلنا يعرف أن الازدهار في الصين قد زاد بشكل كبير.
    Değişiklik insan popülasyonları büyüdükçe arttı. TED وقد تسارعت خطى التغيير كلما زاد عدد البشر
    Yavruların çok olması katil balinalar için iyi bir şey, ...fakat ekip yavrularla daha çok vakit geçirdikçe onlara daha çok ısınıyor. Open Subtitles وجود عدد كبير من الصغار يبشر بالخير للحيتان القاتلة ولكن كلما قضى الفريق وقتا أطول مع الصغار كلما زاد الود بينهم أكثر
    daha fazla bağırıp savunmaya geçtikçe, onun olduğundan daha çok şüphelendim. Open Subtitles كلما زاد صراخه كلما أصبح دفاعياً اكثر مما زاد اشتباهي به
    Bunun için gecikeceğimiz her dakika... kaybımızı daha da artıracaktır. Open Subtitles كلما أخرنا قرار الإخلاء كلما زاد خطر تعرضنا لخسائر أفدح
    Sonra bana küçük sırrından bahsetti, onu daha da çok sevdim. Open Subtitles و بعدها باح لي بسرّه الصغير مما زاد حبّي له أكثر
    Atlama, reaktörün kontrol sistemlerinde aşırı yüklenmeye neden olmuş olmalı. Open Subtitles القفزة لا بدّ وأنه سبّبت إندفاع الذي زاد تحميل أنظمة السيطرة
    Bu kişinin yapmaması gereken yaklaşık 50 şey var ve zaman ilerledikçe, daha fazla yalana batacak böylece işler daha fazla sarpa saracak. Open Subtitles هناك ما يقرب من خمسين شئ غفل عنها هذا الشخص و كلما مر الوقت كلما زاد كذبه قد يحدث له ما هو أسوأ
    Zed neye ihtiyaç duyarsa ona yardım et. Onun yanından ayrılma. Open Subtitles ساعد (زاد) في كل ما يحتاج إليه لا تترك فريقه
    Normalde, bir insan ne kadar empatik ise, amigdalaları o kadar büyük ve aktiftir. TED وبشكل طبيعي، كلما زاد تعاطف الشخص زاد حجم ونشاط منطقة الأميجدالا لديه
    yerlerde çocuk ölümleri azaldı. Bu kulağına hoş gelmeyebilir - iş hacmi büyüdü ve hayatlar kurtuldu - aynı cümlede geçirerek kıyaslamak - TED عبر الأربع سنين الماضية، قد زادت الأعمال رقمين، في حين وفيات الأطفال قد قلت في كل الأماكن حيث زاد استخدام الصابون.
    Son zamanlarda kulis faaliyetleri o arazinin özelleştirilip ticarî amaçla kullanılması için epeyce artmış. Open Subtitles قالت لى ان التسرب زاد كثيرا مؤخرا لاخذ ملكية هذة الارض و يستخدمها كمنطقة تجارية.
    Hey, dinle, 20 kilo aldım ve yapay popo yaptırdım. Open Subtitles اسمعي , وزني زاد 20 رطلاً و لديّ فخذ صناعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد