Üzgünüm, Marie. Dinle, sen de otur. Sana soda getireyim. | Open Subtitles | آسفة يا ماري ، تفضلي بالجلوس سأحضر لك بعض الصودا |
Sana içecek bir şey getireyim. Elma şarabı yada saparna? | Open Subtitles | سأحضر لك مشروباً أتريدين شراب التفاح الغازي أم نوعاً آخر؟ |
para getireceğim. saat 9:00'da ormandaki yön tabelasının orada buluşuruz. | Open Subtitles | سأحضر المال قابلنى عند اللافتة فى الغابة فى التاسعة مساءً |
Sen toplanırken Ben arabayı alayım, dışarıda buluşuruz. | Open Subtitles | سأحضر سيارتي بينما تقبضين النقود، وسأوافيكِ بالخارج. |
Gidip siparişlerinizi söyleyeyim, salata tabaklarınızı ve içeceklerinizi hemen getiririm. | Open Subtitles | حسناً، سآمر بإعداد طلباتكم و سأحضر الآن مشروباتكم و السلطات |
Harika, bu harika olacak. Ben gazeteyi alıp neler oynuyormuş bakayım. | Open Subtitles | عظيم , سيكون ذلك عظيماً سأحضر الصحيفة وأري ما الذي يعرضونه |
Pekala, muhbirin sana anlattıklarını tutuklama emri başvurusuna ekle. Hemen geliyorum. | Open Subtitles | أدرج ما أخبرك بهِ المُحقق الجنائيّ في طلب التصريح، سأحضر فورًا |
Haydi, tadı oldukça kötüdür. Sana içecek bir şey getireyim. | Open Subtitles | هيا، لا بد أن مذاق فمك سئ سأحضر لكِ صودا |
Neden siz çocuklar dışarıda beklemiyorsunuz, gideyim de Brandon'ı getireyim? | Open Subtitles | لما لا تنتظرونَ أيها الأولادُ في الخارج، وأنا سأحضر براندون؟ |
Şu anda su yasak sana, canım. Limonlu çubuklardan getireyim. | Open Subtitles | يمكنك أن تشرب ماء , لكني سأحضر لك كأس ليمون |
Sen ruju getir, Ben de sütyenle tenis toplarını getireyim. | Open Subtitles | احضري أحمر الشفاه وانا سأحضر حمالة الصدر و كرات التنس |
Biraz antibiyotik krem getireceğim böylece seni rahat ve mikropsuz tutabiliriz. | Open Subtitles | سأحضر لك بعض الكريم مضاد حيوي حتي تبقين جميلة وغير مصابة. |
Bu işi bitirdikten sonra, size yeterli miktarda para getireceğim. | Open Subtitles | بعد أن أنهي هذه المهمة سأحضر بعض النقود لترتيب أموركم |
Bu adamdan D.N.A örneği alman için gereken izni getireceğim. | Open Subtitles | سأحضر لك مذكرة لجمع عينات الحمض النووي من هذا الرجل |
Aksi olsaydı bunu bilirdim. Mantomu alayım. | Open Subtitles | رأسك قمة حتى فيها منغمس فانت وجدها، اذا معطفى سأحضر |
- Şunu alayım. - Bir iki bardak alayım. | Open Subtitles | ـ دعنى اّخذ هذه سأحضر كوبا أو إثنين , يمكننى أن أفعله |
Öyle iyi bir elbise getiririm ki gelin bile çok adi görünür. | Open Subtitles | سأحضر لها بشده .. لدرجه ان العروس ستكون ككيس ابيض من الهراء |
Ben onu alırım, sen onları buradan belirtmek için hazır ol. | Open Subtitles | سأحضر لها، وتحصل على استعداد لمحجر العين لهم للخروج من هنا. |
Pekala, muhbirin sana anlattıklarını tutuklama emri başvurusuna ekle. Hemen geliyorum. | Open Subtitles | أدرج ما أخبرك بهِ المُحقق الجنائيّ في طلب التصريح، سأحضر فورًا. |
Batılı bilim insanlarını, girişimcileri ve öğrencileri, dünyanın en iyi üniversitelerindeki en iyi bilimi, beraberimde Afrika'da yaşamaya ve çalışmaya getiriyorum. | TED | سأحضر معي علماء غربيين، ورجال أعمال وطلاب، أفضل العلوم من أفضل الجامعات في العالم، للعمل والعيش في أفريقيا. |
Kahve almak için gideceğim. Kahveyle geleceğim. Küçük bir kaza olacak. | Open Subtitles | سأحضر القهوة و أعود بها ثم حادث صغير، و تسقط القهوة |
Bu saatten sonra bundan bir tane daha nerede bulacağım Ben? | Open Subtitles | من أين سأحضر واحدة من هذه في هذا الوقت من اليوم؟ |
Ben sana birkaç boyama kitabı getireyim ve gidip sana bakması için bir doktor çağırayım. | Open Subtitles | سأحضر لك دفاتر تلوين، وسيأتي لك الطبيب انا لا احب الأطباء. |
Resmi bir sorgulama olmayacak. Onu pazar günü çağıracağım. | Open Subtitles | عزيزتى سيكون ذلك بصفة غير رسمية سأحضر يوم أحد |
Eşyalarımı almak ve sana hoşça kal... demek için gelirim. | Open Subtitles | سأحضر وأخذها وأودعك ولكن قبل أن آتى سوف أتصل بك |
Sen otur. Ben Franca'yı bulayım. Hemen dönerim. | Open Subtitles | استريحى هنا لحظة واحدة سأحضر السيدة فرانكا |