ويكيبيديا

    "سأطلب من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • den
        
    • isteyeceğim
        
    • 'dan
        
    • söylerim
        
    • 'ten
        
    • soracağım
        
    • söyleyeyim
        
    Daphne'den evimde Joe'yla bir daha yatmamasını.rica edeceğim. Open Subtitles سأطلب من دافني بأن لا تنام مع جو في منزلي بعد الان
    Siz hayatın gerçeklerine geri döndüğünüzde... ben de Frankie'den rica edeceğim... Open Subtitles لذا عندما تعود إلى الحقيقة سأطلب من فرانكي
    Kendiliğinden oldukça açıklayıcı, bu yüzden Cyril'in güzel yüzünü göstermesini isteyeceğim. TED وهذا يفسّرنفسه بسهولة. لذلك سأطلب من سيريل أن يرينا وجهه الجميل.
    Yönetimden havuzun suyunu değiştirmelerini isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من الاداره تصريف المياه واعاده ملئ الحوض
    - Lütfen gitmeyin, Bay Poirot. John'dan Jacob konusunu size anlatmasını isteyecektim zaten. Open Subtitles لا ,ارجوك البقاء ,كنت سأطلب من جون ان يخبرك ,عن جايكوب
    Kocama size yardım etmesini söylerim. Open Subtitles سأطلب من زوجي لكي يساعدكِ في حمل الاغراض.
    Robert'ten onu hizmetçilerin balosuna çağırmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من روبرت أن يدعوه لحضور حفل الخدم الراقص
    Keşişe Burmese ile dövüşebilecek daha fazla adam bulurmuyuz diye soracağım. Open Subtitles سأطلب من الراهب أن يبحث عن أشخاص . يُساعدونا في المعركة
    Bundan sonra kurbana söyleyeyim de fazla uzaklaşmadan ölsün. Open Subtitles آسف في المرة القادمة سأطلب من الضحية الموت في مكان واحد
    Vance'den uzak dur yoksa kuzenlerimi kaldığın yere gönderirim ve seni domuz bağıyla bağlayıp, tartarlar. Open Subtitles إبقى بعيدا عن فينس أو سأطلب من قريبي أن يذهب إلى مقصورتك و يقوم بربطك و وزنك
    Bay Knightley'den bana Çince öğretmesini rica edeceğim. Open Subtitles سأطلب من السيد نايتلي تعليمي اللغة الصينية
    Tabb'den tüm kilitleri ve cıvataları sağlamasını isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من تاب تأمين .جميع الأقفال و البراغي
    Cerrahtan öncelikli olarak kalp kapakçığına bakmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من الجراح أن ينظر بالصمام القلنسي أولاً
    FBI'dan bize idam cezalısı iki mahkûm vermesini isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من مكتب التحقيقات الفيدرالي أن يزودوننا بسجينين محكوم عليهما بالاعدام
    Yargıctan, cevizi yargıç çekici ile kırmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من القاضي ان يكسر هذة الجوزة بمطرقته
    Görmene gerek yok ki. Augustina'dan her şeyi halletmesini isterim. Open Subtitles ليس عليك أن تريها سأطلب من اوجستنيا أن تقوم بكل شيئ
    Sarah'dan da aynı şeyi yapmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من سارة أن تقوم بنفس الشيء يا صاحبي
    Şefe söylerim, kompartımana yemek servisi yapar. Open Subtitles سأطلب من الطباخ ان يعد لك عشاء ويحضرة الى مقصورتك
    Taichar'a, sana iki yeni kadın vermesini söylerim. Open Subtitles سأطلب من تاي شار ان يهبنا امرأتين اخرتين
    Chris'ten Park ve Rekrasyon'un başına geçmesini isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من ، كريس بأن يستلم رئاسة جميع الأعمال في القسم
    Şimdi senin miktarını hesaplamak için uçuş görevlileri soracağım. Open Subtitles الآن، سأطلب من المُضيفة لتقوم بعد عدد الركاب.
    Yol üstünde zaten. Tamam, Chloe'ye size güvenlik kartı ayarlamasını söyleyeyim. Görüşürüz. Open Subtitles حسناً، سأطلب من كلوي أن تزودك بتصريح أمني للدخول، سأراكِ قريباً، إلى اللقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد