O kadar da abartmayalım beyler. Çok da komik bir şey değil. | Open Subtitles | لا داعى لتمرض بسبب ما قلته يا سادة فهو ليس مضحكا للغاية |
beyler lütfen. Bay Bordelles, burada Binbaşı Chin ile son derece güvendeyiz. | Open Subtitles | يا سادة أرجوكم.يا سيد بورديلليس إننا آمنون تماماً هنا مع الميجور تشين |
Bunların hiç biri olmadı, beyler. Ve bu konu hakkında evrak görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لم يحدث شئ من هذا يا سادة ولا أريد رؤية أي تقارير عنه |
İyi akşamlar, baylar. Sizi bu kadar çabuk görmeyi ummuyorduk. | Open Subtitles | عمتم مساء يا سادة لم نتوقع رؤيتكم ثانية بهذه السرعة |
Zaman Efendileri tarihin belirli noktalarından alınmış çocuklarla ve yetimlerle doludur. | Open Subtitles | يزيد سادة الزمان صفوفهم بالأطفال واليتامى الذين سحبوهم طوال فترة التاريخ |
beyler, şu anda düşündüğüm şey, Papalık Seçim Kanunu madde 60... | Open Subtitles | يا سادة , أنا الآن أفكر في الأسقف إيليجيندو رقم 60 |
İster beğenin ister beğenmeyin ama eski nöbetçi değişiyor beyler. | Open Subtitles | لكن أحببتم ذلك أم لا، الحارس القديم سيتغير يا سادة. |
beyler, sanırım gençlerin bilimle ilgilenmesini sağlayacak eğlenceli bir yöntem buldum. | Open Subtitles | يا سادة أظن انني وجدت طريقة ممتعة لأجعل الشباب يهتم بالعلم |
Bugün kullanacağımız materyalleri gözden geçirdiğiniz konusunda size güveniyorum, beyler. | Open Subtitles | أعتقد يا سادة أنني أوضحتُ لكم المادّة والتجهيزات لهذا اليوم |
Görevinizi icra edip bir takım olarak çalışırsanız... beyler, dikkatli bakın! | Open Subtitles | لانه عندما نكون نعمل كأننا فريق واحد يا سادة , شاهدوا, |
Uğradığınız için teşekkür ederim beyler. İyi günler dilerim size. | Open Subtitles | .شكراً لك يا سادة على الحضور .أتمنى لكم يوماً جميلاً |
Mübalağamı mazur görün beyler ama her şey beni tam bu ana getirdi. | Open Subtitles | سامحاني على المبالغة يا سادة لكن كل شيء كان يقودني لتلك اللحظة بالضبط |
Bu kötü oldu. Tanrım. beyler, masayı düzenleyene kadar 15 dakika ara verelim. | Open Subtitles | كان هذا سيء ، عزيزي يا سادة دعونا نأخذ خمسة عشر دقيقة أستراحة |
Ve çalışmayı bir süre yürüttükten sonra, tüm çalışma arkadaşlarını masa etrafında toplayarak şöyle dedi, 'Peki, beyler, bir takım ön sonuçlara sahibiz. | TED | وبعد التجربة التي قام بها بمدة ملائمة جمع كل زملائه على طاولة واحدة وقال لهم " حسناً يا سادة لدي بعض النتائج الاولية |
İlk önceliğimiz onun güvenliği. Pekala baylar, gidip işimizi yapalım. Bulalım onları. | Open Subtitles | سلامتها هي أولويتنا، حسناً يا سادة لدينا أعمال لنقوم به، لنقوم بها |
Özür dilemenize gerek yok, baylar. Hayranlarım genellikle böyle davranırlar. | Open Subtitles | لا داعي للأسف يا سادة كل معجبيني يعاملونني بنفس الطريقة |
Özür dilemenize gerek yok, baylar. Hayranlarım genellikle böyle davranırlar. | Open Subtitles | .لا داعي للأسف يا سادة .كل معجبيني يعاملونني بنفس الطريقة |
Yani şu an 2016'ya dönebiliriz, ama bu Zaman Efendileri'nin istediği şey olabilir. | Open Subtitles | لذا يمكننا الذهاب إلى 2016 ولكن قد يكون هذا ما يريده سادة الزمان |
Zahmet olmazsa sert bir sade kahve alacağım. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن أمكنني أن أثقل عليك بكأس قهوة سادة. |
Siyasetçileri, rezil hakimleri, Lordları, leydileri, hepsi bizden daha berbatlar. | Open Subtitles | سياسيون , قضاة , سادة و سيدات إنهم أسوأ منّا |
Sanırım sen "yarım greyfurt ve koyu kahve" diyen tiplerden değilsin. | Open Subtitles | أعتقد أنك لست ممّن يتناولون نصف حبّة كريب وقهوة سادة |
Zaman Lordlarının sonuncusu. Akıllı ve eski ırkın sonuncusu. | Open Subtitles | آخر سادة الزمن، آخر من تبقى من جنسهم الحكيم العريق |
Ve hiçbir şey yapmayarak beyefendi oluyorsunuz. | Open Subtitles | ولا تفعلون شيئًا ، يجعلكم جميعكم سادة لطفاء |
Bu konuda konuşmadım. Hastalık belirtilerinden her şeyi bulamayız millet. | Open Subtitles | .نحن لا نُنجّم عن التّشخيصات يا سادة .التّواصل هو الحلّ |
Tuhaf, asla bir Zaman Efendisi olamayacağımı anlamamı sağlayan sendin. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأنك من جعلتني أدرك أنني لا يمكن أن أكون ضمن سادة الزمن |
Bu çömlekler ruhlar diyarının Efendilerinin ruhlarını saklıyorlar. | Open Subtitles | هذه القوارير تحتوي على أرواح أولئك . الذين كانوا سادة في عالم الرواح |
İspanyol beyefendiler burayı 300 yıl önce yapmışlar. | Open Subtitles | أن سادة أسبانيا بنوا هذا قبل أكثر من 300 عام |
Bence Masters'a 10.000 dolar teklif etmeliydik. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن عرضت سادة الكبرى 10 أعتقد ان علينا عرض الـ10 آلاف لماسترز |
Hizmetkarlık insanın içinde varsa, Şerif Ali Faysal'dan kötü efendiler bulabilir. | Open Subtitles | ان كان الرجل منا سيعمل خادما ايها الشريف على فبالتأكيد سيجد سادة اسوأ من فيصل |
Zaman Lordu ve insanlar birleşti. Hep bunu hayal etmemiş miydin, Doktor? | Open Subtitles | سادة الزمن والبشر سوياً ألم تحلم بهذا طيلة عمرك يا دكتور ؟ |