ويكيبيديا

    "سادة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beyler
        
    • baylar
        
    • Efendileri
        
    • sade
        
    • Lordları
        
    • koyu
        
    • Lordlarının
        
    • beyefendi
        
    • millet
        
    • Efendisi
        
    • Efendilerinin
        
    • beyefendiler
        
    • Masters
        
    • efendiler
        
    • Lordu
        
    O kadar da abartmayalım beyler. Çok da komik bir şey değil. Open Subtitles لا داعى لتمرض بسبب ما قلته يا سادة فهو ليس مضحكا للغاية
    beyler lütfen. Bay Bordelles, burada Binbaşı Chin ile son derece güvendeyiz. Open Subtitles يا سادة أرجوكم.يا سيد بورديلليس إننا آمنون تماماً هنا مع الميجور تشين
    Bunların hiç biri olmadı, beyler. Ve bu konu hakkında evrak görmek istemiyorum. Open Subtitles لم يحدث شئ من هذا يا سادة ولا أريد رؤية أي تقارير عنه
    İyi akşamlar, baylar. Sizi bu kadar çabuk görmeyi ummuyorduk. Open Subtitles عمتم مساء يا سادة لم نتوقع رؤيتكم ثانية بهذه السرعة
    Zaman Efendileri tarihin belirli noktalarından alınmış çocuklarla ve yetimlerle doludur. Open Subtitles يزيد سادة الزمان صفوفهم بالأطفال واليتامى الذين سحبوهم طوال فترة التاريخ
    beyler, şu anda düşündüğüm şey, Papalık Seçim Kanunu madde 60... Open Subtitles يا سادة , أنا الآن أفكر في الأسقف إيليجيندو رقم 60
    İster beğenin ister beğenmeyin ama eski nöbetçi değişiyor beyler. Open Subtitles لكن أحببتم ذلك أم لا، الحارس القديم سيتغير يا سادة.
    beyler, sanırım gençlerin bilimle ilgilenmesini sağlayacak eğlenceli bir yöntem buldum. Open Subtitles يا سادة أظن انني وجدت طريقة ممتعة لأجعل الشباب يهتم بالعلم
    Bugün kullanacağımız materyalleri gözden geçirdiğiniz konusunda size güveniyorum, beyler. Open Subtitles أعتقد يا سادة أنني أوضحتُ لكم المادّة والتجهيزات لهذا اليوم
    Görevinizi icra edip bir takım olarak çalışırsanız... beyler, dikkatli bakın! Open Subtitles لانه عندما نكون نعمل كأننا فريق واحد يا سادة , شاهدوا,
    Uğradığınız için teşekkür ederim beyler. İyi günler dilerim size. Open Subtitles .شكراً لك يا سادة على الحضور .أتمنى لكم يوماً جميلاً
    Mübalağamı mazur görün beyler ama her şey beni tam bu ana getirdi. Open Subtitles سامحاني على المبالغة يا سادة لكن كل شيء كان يقودني لتلك اللحظة بالضبط
    Bu kötü oldu. Tanrım. beyler, masayı düzenleyene kadar 15 dakika ara verelim. Open Subtitles كان هذا سيء ، عزيزي يا سادة دعونا نأخذ خمسة عشر دقيقة أستراحة
    Ve çalışmayı bir süre yürüttükten sonra, tüm çalışma arkadaşlarını masa etrafında toplayarak şöyle dedi, 'Peki, beyler, bir takım ön sonuçlara sahibiz. TED وبعد التجربة التي قام بها بمدة ملائمة جمع كل زملائه على طاولة واحدة وقال لهم " حسناً يا سادة لدي بعض النتائج الاولية
    İlk önceliğimiz onun güvenliği. Pekala baylar, gidip işimizi yapalım. Bulalım onları. Open Subtitles سلامتها هي أولويتنا، حسناً يا سادة لدينا أعمال لنقوم به، لنقوم بها
    Özür dilemenize gerek yok, baylar. Hayranlarım genellikle böyle davranırlar. Open Subtitles لا داعي للأسف يا سادة كل معجبيني يعاملونني بنفس الطريقة
    Özür dilemenize gerek yok, baylar. Hayranlarım genellikle böyle davranırlar. Open Subtitles .لا داعي للأسف يا سادة .كل معجبيني يعاملونني بنفس الطريقة
    Yani şu an 2016'ya dönebiliriz, ama bu Zaman Efendileri'nin istediği şey olabilir. Open Subtitles لذا يمكننا الذهاب إلى 2016 ولكن قد يكون هذا ما يريده سادة الزمان
    Zahmet olmazsa sert bir sade kahve alacağım. Open Subtitles كنت أتساءل إن أمكنني أن أثقل عليك بكأس قهوة سادة.
    Siyasetçileri, rezil hakimleri, Lordları, leydileri, hepsi bizden daha berbatlar. Open Subtitles سياسيون , قضاة , سادة و سيدات إنهم أسوأ منّا
    Sanırım sen "yarım greyfurt ve koyu kahve" diyen tiplerden değilsin. Open Subtitles أعتقد أنك لست ممّن يتناولون نصف حبّة كريب وقهوة سادة
    Zaman Lordlarının sonuncusu. Akıllı ve eski ırkın sonuncusu. Open Subtitles آخر سادة الزمن، آخر من تبقى من جنسهم الحكيم العريق
    Ve hiçbir şey yapmayarak beyefendi oluyorsunuz. Open Subtitles ولا تفعلون شيئًا ، يجعلكم جميعكم سادة لطفاء
    Bu konuda konuşmadım. Hastalık belirtilerinden her şeyi bulamayız millet. Open Subtitles .نحن لا نُنجّم عن التّشخيصات يا سادة .التّواصل هو الحلّ
    Tuhaf, asla bir Zaman Efendisi olamayacağımı anlamamı sağlayan sendin. Open Subtitles هذا مضحك، لأنك من جعلتني أدرك أنني لا يمكن أن أكون ضمن سادة الزمن
    Bu çömlekler ruhlar diyarının Efendilerinin ruhlarını saklıyorlar. Open Subtitles هذه القوارير تحتوي على أرواح أولئك . الذين كانوا سادة في عالم الرواح
    İspanyol beyefendiler burayı 300 yıl önce yapmışlar. Open Subtitles أن سادة أسبانيا بنوا هذا قبل أكثر من 300 عام
    Bence Masters'a 10.000 dolar teklif etmeliydik. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن عرضت سادة الكبرى 10 أعتقد ان علينا عرض الـ10 آلاف لماسترز
    Hizmetkarlık insanın içinde varsa, Şerif Ali Faysal'dan kötü efendiler bulabilir. Open Subtitles ان كان الرجل منا سيعمل خادما ايها الشريف على فبالتأكيد سيجد سادة اسوأ من فيصل
    Zaman Lordu ve insanlar birleşti. Hep bunu hayal etmemiş miydin, Doktor? Open Subtitles سادة الزمن والبشر سوياً ألم تحلم بهذا طيلة عمرك يا دكتور ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد