Ailem iki saate kadar evde olacak, ama bunlar her şeyi alıp götürmüş! | Open Subtitles | ده مش ممكن أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت |
O geceden beri, iki saatte 7.200 saniye olduğunun bilincindeyim. | TED | ومنذ تلك الليلة، علمت أن هناك 7200 ثانية في ساعتين. |
İki saattir durum bu şekilde ve tansiyon yeni yeni artmakta... | Open Subtitles | انهم بهذه بهذه الحالة منذ ساعتين ، ان التوتر قد بدء |
Bu da bir sabah ben, 18 kiloluk sırt çantasıyla 12 kilometre doğa yürüyüşü yapmıştık, iki saatten daha az bir sürede. | TED | هذا أنا في صباح ذات يوم، عندما قطعنا مسافة سبعة أميال ونصف حاملين حقيبة ظهر وزنها 40 رطلا في أقل من ساعتين. |
İsimsiz arama bir kaç saat önce geldi. Daha cesedi bulamadık. | Open Subtitles | جرى اتصال من مجهول منذ حوالي ساعتين لا أثر له بعد |
Çıktığımda işim hazır. Sadece geçici, ama iki saat için bir binlik. | Open Subtitles | لدي وظيفة مؤقته عندما أخرج لكن تدفع ضعف السعر من ساعتين عمل |
Senin yetki alanından çıkacak, uçağı 2 saate Amerikan hava üssünü terk edecek. | Open Subtitles | عندما ينتهى من إلقاء خطابه فسيكون أمامه ساعتين فقط يغادر بعدها الأراضى الأمريكيه |
Seni benzinliğe götürürüm, hadi. Maç birkaç saate kadar başlıyor. | Open Subtitles | حسنأ هيا بسرعة فلم يتبق لنا الا ساعتين و سنتاخر |
11'den beridir ağlıyor. Bilmiyorum, tıpkı, her iki saate bir ağlıyor gibi. | Open Subtitles | و بعدها الساعة 11 يبكى ولا أعلم يبدو أنه يبكى كل ساعتين |
gelecek 10 yıl boyunca iki saatte bir yeni kelime öğrenecek. | Open Subtitles | ثم سوف تعلم كلمات جديدة كل ساعتين في العشر سنوات المقبلة. |
Sidik torbamda enfeksiyon olduğunu iki saatte bir tuvalete kalktığımı biliyorsun ya? | Open Subtitles | حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين |
Kimi seni 2 dakikada kimisi de 2 saatte öldürür. | Open Subtitles | بعضها يقتلك في دقيقتان وبعضها في ساعتين, وبعضها لا يؤثر |
Boğazından tüp saldık ve son birkaç saattir makine sayesinde nefes alıyor | Open Subtitles | وضعنا انبوبا في حلقه لقد تم وصله بأله تمده بالأكسجين قبل ساعتين |
Son birkaç saattir başıma neler geldiğini tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة عن ما مررت به فى آخر ساعتين |
Buraya iki ya da üç saattir su gelmemiş gibi. | Open Subtitles | هذا المكان يبدو أنه بلا ماء منذ ساعتين أو ثلاثة |
En yüksek hızda, 2 saatten az zamanda burada olur. | Open Subtitles | في السرعة القصوى، هو سيكون هنا في أقل من ساعتين |
ıki saatten kısa sürede sekiz kaya balığı, 12 tane de alabalık çektim. | Open Subtitles | اصطدت 8 أسماك بنية و12 سمكة ملونة خلال ما يقل عن ساعتين. |
Bunu bir kaç saat önce yaptırdım. Şimdi mutlu musun? | Open Subtitles | لقد فعلته بنفسي قبل ساعتين هل انت سعيدة الان ؟ |
Evet. Beş günlük bir dönemde günde iki saat görüştüm. | Open Subtitles | نعم فعلت.كنت أراه ساعتين فى اليوم على مدار خمسة أيام |
Sadece iki üç saatliğine, eğer ikna olmazsan, peşini bırakacağım. | Open Subtitles | اعطها ساعتين أو ثلاث, وإن لم تقتنع, إذاً ابتعد وحسب. |
ONI fazla mesai yazmadan önce merkeze dönmek için iki saatimiz var. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعتين للعودة للقاعدة قبل أن يقوم أوني بإحتساب الوقت الزائد |
Belki tamamen seksle ilgili olmayabilir ama son iki saati seksle ilgiliydi. | Open Subtitles | قد لا يكون كل شيء عن الجنس، ولكنه كان لمدة ساعتين المقبلة. |
Uygun durumdaki tüm SG takımları 2 saat içinde geçit odasında olsun. | Open Subtitles | ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين |
birkaç saat daha lazım. Sabaha hazır olur. Gece olunca yola çıkarız. | Open Subtitles | ستكون جاهزه خلال ساعتين فى الصباح , سأنجز المهمه بعد انجلاء الظلمه |
İki saatlik programlar dışında bir şey ama 300 dolar istiyorlar. | Open Subtitles | لا يوجد سوى ساعتين من البرامج ويطلبون 300 دولار ثمن الجهاز |