TWA Avrupa'ya uçuşlara başlıyor. İlk uçuşu ben yapmak istiyorum. | Open Subtitles | تى.دبليو. ايه ستبدأ أولى رحلاتها لأوربا سأقود أول طائرة بنفسى |
Pırıltılı çağrı cihazım bile umrumda değil, çünkü klinik deneyim bugün başlıyor. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير حتى بجهاز الاستدعاء اللامع لأن تجربتي الطبية ستبدأ اليوم |
Saat yedi buçukta başlıyor. Saat neredeyse yedi buçuk oldu. | Open Subtitles | لكنها ستبدأ عند السابعة والنصف والوقت الآن السابعة والنصف تقريباً |
Ne zaman polislere para ödemeye başlayacaksın, ki işlerine dönsünler? | Open Subtitles | متى ستبدأ بالدفع لرجال الشرطة لكي يعودوا إلى العمل ؟ |
Ve sen dikkatini tümüyle sesime verirken, bu arada yavaşça gevşemeye başlıyorsun. | Open Subtitles | .. وأثناء تركيزك الكلي بصوتي ستبدأ بالاسترخاء |
"Belki bugün gelir hayatım da gerçek anlamda başlar" dedim kendime. | Open Subtitles | لكنى قد قلت لنفسى ربما ستأتى اليوم و ستبدأ حياتى حقاً |
Enerji ve endüstri komitesinin olağan gözden geçirme toplantısı başladı. | Open Subtitles | بإشراف وكالة حماية البيئة ستبدأ جلسة سماع لجنة الطاقة والصناعة |
Öyle sanıyorsun ama bir süre sonra rüyalarına girmeye başlıyor. | Open Subtitles | أجل، قد تظن هذا ولكن بعد مدة ستبدأ بالظهور بأحلامك |
Bu da yetmezmiş gibi dersler yarın başlıyor, yani sabah erkenden öğrenciler bu kitaplar için sıraya girmeye başlayacak. | TED | وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب. |
Olan şey şu, siz Bacillus pasteurii'yi kum parçacıklarının üzerine döküyorsunuz, ve o, partiküller arasındaki boşlukları doldurmaya başlıyor. | TED | ما يحدث عند سكب البكتيريا في كومة من الرمل ستبدأ في ملأ الفراغات بين حبيبات الرمل |
Kasaba yine bu tencere gibi kaynamaya başlıyor. | Open Subtitles | ستبدأ البلدة الغليان، تماماً كهذا القِدر |
Bu kasaba gene kaynamaya başlıyor, tıpkı bu tencere gibi. | Open Subtitles | ستبدأ البلدة الغليان، تماماً كهذا القِدر |
Hartmann Harekatı yarın başlıyor. | Open Subtitles | العملية هارتمان ، المرحلة الأولى ستبدأ غدا ، 18 يوليو في 0915 |
Yakında filmlerden alıntı yapmaya başlayacaksın, sonra her şey kararacak. | Open Subtitles | ستبدأ قريباً تتنقل بين الأعمال ثم ستبدأ الأشياء تتحول للظلام |
Sokaklarda sandviç satmaya mı başlayacaksın yoksa kapıcı mı olacaksın? | Open Subtitles | ..هل ستبدأ بيبع النقائق على الطريق أم ستصبح حارس عقار.. |
İyi hafta sonları, evlat. Pazartesi okula başlıyorsun | Open Subtitles | عطلة سعيدة يا بني ستبدأ المدرسة يوم الإثنين |
O atlar kaçmayı bıraktıysa, su aramaya başlar ve nehre doğru giderler. | Open Subtitles | إذا وقفت تلك الخيول أنها ستبدأ التفكير في الماء ستتجه لذلك النهر |
Kurban Operasyonu başladı. | Open Subtitles | عمليةِ عيد الفصح ، ستبدأ لاعب خلف الوسط إلى النهايةِ الضيّقةِ. |
Senin için önemli böyle bir günde isteğini kabul etmemek olmaz. Söyle bakalım, resmime ne zaman başlarsın? | Open Subtitles | في يوم كبير مثل هذه في حياتك لابد أن أوافق علي رغباتك اخبرني , متي ستبدأ رسمي؟ |
- Sana söylediğim an araştırmaya ve sorgulamaya başlayacağını biliyordum. | Open Subtitles | عرفت الدقيقة قلت لك، كنت ستبدأ البحوث تنفث والتخمين الثاني. |
Ama gerçekten güne başlamak için en kısa sürede okuldan gelen telefonu cevapladı. | Open Subtitles | لكنه عرفت ما أن تتلقى مكالمة مكتب الحضور والغياب ستبدأ التمتع بيومها فعلا |
- Silahlarınızı indirin! Torunlarımın önünde ateş etmeye mi başlayacaksınız? | Open Subtitles | اترك هذه الأسلحة , هل ستبدأ الإطلاق وأحفادي هنا ؟ |
Bu bütçeyi onaylayacağın anlamına mı geliyor? Yarın çekimlere başla. | Open Subtitles | الآن، هل ذلك يعني بأنك ستوافق على الميزانية ستبدأ التصوير غدا |
Hayvan çalışmaları henüz başlamadı, ancak yakında bazı aşılar için başlayacaktır. | TED | لم تبدأ بعد الدراسات في الحيوانات، لكنها ستبدأ قريبًا للقاحات محددة. |
Yapay yer fıstıklarına olacak olan şey... ...toplumumuzdan hareket ederek... ...burada başlayacak ve en sarhoş... ...en cimri olanı burada toplanacak. | TED | ما سيحدث لقطع الستايروفوم الصغيرة هو أنها ستبدأ بالحركة في مجتمعنا و ستتكدس في أكثر مجموعة من الناس ثمالة و بخلا. |
Tam gece yarısında Yashima Operasyonu'na başlayacağız. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك بجدول خطة عملية ياشيما التي ستبدأ في منتصف ليلة الغد |
Sıradaki devrim ise Johann Sebastian Bach'ın birkaç dizesiyle de başlayabilir. | Open Subtitles | الثوره التاليه ستبدأ بتعبيرات قليله رقيقه لجون سباستيان باخ |