Burası McMurdo'nun kendisi. Yazın burada bin kadar insan çalışır, ve kışın 200 kadar burası altı ay boyunca tamamen karanlık iken. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Ama yine de göllerin tamamen donduğu altı ay boyunca süren kışlar vardı. | TED | ولكن مع ذلك، مثل، سيكون طول الشتاء ستة أشهر حيث تتجمد البرك المائية. |
Kanser hemen vücuduna ve beynine yayıldı, altı ay sonra da vefat etti. | TED | سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر. |
Kardeşim altı aydır hastanedeydi, efendim. Şimdi de bir sanatoryumda kalıyor. | Open Subtitles | لقد كان أخي مُحتجزا بالمستشفى منذ ستة أشهر إنه الآن بالمصحة |
O benim yeni bebeğim. altı aydır ayık ve şimdiden dokuzuncu adımda. | Open Subtitles | أنها طفلتي الجديدة، ستة أشهر من البكاء أنها لتوها في شهرها التاسع |
Tek bir lokma yemeden geçen altı aydan sonra sonunda bu orucu bozuyorlar. | Open Subtitles | بعد مرور ستة أشهر دون وجبة فيمكن أن تفطر الحيتان من صومها أخيراً |
Söylemesi zor. En az altı ay. Belki de bir sene. | Open Subtitles | من الصعب تحديد ذلك , على الأقل ستة أشهر ربما سنة |
altı ay boyunca bir hemşire adayısın... yıl boyunca da acemi olacaksın... | Open Subtitles | لمدة ستة أشهر ستكونوا راهبات متدرّبات .. و سنة كـ مُبتدئات .. |
altı ay sonra onu Sefaret Balosunda bir düşes gibi yutturabilirim. | Open Subtitles | في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية |
altı ay sonra onu Sefaret Balosunda bir düşes gibi yutturabilirim. | Open Subtitles | في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية |
altı ay önce, o şirket bir İngiliz-Fransız ortaklığı tarafından satın alındı: | Open Subtitles | منذ ستة أشهر تلك الشركة اُكتسبت عن طريق إتحاد شركتين إنجليزية وفرنسية |
Bunu kişisel almayın ama önümüzdeki altı ay boyunca göz teması yasak. | Open Subtitles | لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر |
altı ay boyunca mektuplaştık. Mektup arkadaşım beni arkadan vurdu. | Open Subtitles | ستة أشهر من كتابة رسائل الحب صديقي في السجن خدعني |
Bize denize gittiğini ve altı aydır seni görmediğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قالت أنك ذهبت للبحر, ولم تراك منذ ستة أشهر. |
Sadece altı aydır ayık olan Caprice'i yanında bebekle içmeye mi gönderdin? | Open Subtitles | تركت كابريس, المتوقفة عن الشرب منذ ستة أشهر تخرج لتشرب والطفل معها؟ |
Bana altı aydır New York'ta olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقصدى أن تقولى لى أنك كنت فى نيويورك لمدة ستة أشهر ؟ |
altı aydır kapı komşularıyız ve tek gördüğüm ortalıkta kamburunu çıkararak dolaşan şişman kardeşi. | Open Subtitles | نحن نسكن في جوارهم منذ ستة أشهر.. والوحيدة التي أراها هي أختها السمينة التي تتجول في الجوار. |
altı aydır rüyalarımda onun kızarmış koyunlarının gözlerini görüyorum. | Open Subtitles | والذى أحلم منذ ستة أشهر برؤية عيون نسائة |
altı aydan beri oraya gitmediğini söylediler. | Open Subtitles | وقالوا أن لديك لا كان هناك في غضون ستة أشهر. |
Bak, mahkemeden gün alması altı ayı bulur. | Open Subtitles | انظري، سيأخذ منها ستة أشهر على الأقل لتذهب للمحكمة |
altı aylık maaşıma mal oldu. Dışarda beklemenin sakıncası var mı? | Open Subtitles | كلفني ذلك راتب ستة أشهر هل تمانع لو انتظرت بالخارج ؟ |
altı ayda üç defa stres nedeniyle hastaneye kabul edilmişsiniz. | Open Subtitles | ثلاثة مرات تنويم في ستة أشهر في حالات تتعلق بالإجهاد؟ |
altı ayın ardından sinirler oldukça iyi bir şekilde gelişti, ve kuvvetli kasılmaları görebiliyorduk. | TED | وبعد ستة أشهر ، نمت الأعصاب جيداً ، وكان بإمكاننا رؤية انقباضات قوية. |