ويكيبيديا

    "ستنتهي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitecek
        
    • biter
        
    • sona erecek
        
    • bitiyor
        
    • biteceğini
        
    • sona erer
        
    • son
        
    • olacak
        
    • bitti
        
    • sonu
        
    • bitmek
        
    • sonunda
        
    • bittiğini
        
    • sona ereceğini
        
    • sonunu
        
    Seni anlıyorum Justin, ama lise, 2 sene sonra bitecek. Open Subtitles أفهم ذلك يا جستين ولكن دراسة الثانوية ستنتهي خلال سنتين,ـ
    Bir gün bu savaş bitecek, ve bittiğinde, birlikte bir yaşam kuracağız. Open Subtitles يوماً ما ستنتهي هذه الحرب و حينما تنتهي , سنبني حياةً معاً
    "Eğer o 500 kişi, 1000'e, 2000'e dönüşürse hayatım biter." TED "إذا زاد الـ500 وأصبحوا 1000 أو 2000، فإن حياتي ستنتهي."
    Şimdi, görünen o ki oyun soracağım ilk soruyla sona erecek. Open Subtitles والآن، في كل الاحتماليات، اللعبة ستنتهي بالسؤال الأول في هذه الجولة.
    Bu hafta sonu New Mexico'ya gideceğiz, sonra tur bitiyor. Open Subtitles نيو ميكسكو في عطلة نهاية الأسبوع ومن ثم ستنتهي الجولة
    Bizi neden buraya sevkettiklerini hâlâ bilmiyorum Noel'e kadar savaşın biteceğini duymuştum. Open Subtitles لا أعلم لم أرسلونا هنا سمعت أن الحرب ستنتهي بحلول أعياد الميلاد
    Hakim delilleri inceleyecek, beni suçlu bulursa kariyerim sona erer. Open Subtitles وقاضٍ سيعاين الأدلة، وإن وجد أنّني أخطأت، فمسيرتي المهنية ستنتهي.
    - Günün sonunda Oakland ve Stockton'daki şiddet de bitecek anlamına geliyor. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّ مشاكل العنف في أوكلاند وستوكتن، ستنتهي بنهاية اليوم
    Ölü sayısı yükselmeye başlıyor ve herkes aynı soruyu soruyor: Pandemi ne zaman bitecek? TED بدأت أعداد الوفيات في الارتفاع والجميع يسأل السؤال ذاته: متى ستنتهي الجائحة؟
    Ama hükümet size söz veriyor yakında bu savaş bitecek. Open Subtitles لكن الحكومة تعدكم بان الحرب ستنتهي قريبا
    2 hafta sonra buradaki işimiz bitecek ve diğerlerine katılacağız. Open Subtitles خلال إسبوعين,ستنتهي مهمتنا هنا وسننضم للآخرين
    Sayıları hesap makinesinden geçirmeye çalışırken, kağıdınız biter. TED عندما تحسب الأرقام على الحاسبات، ستنتهي أوراقك.
    Ağlama hayatım, savaş bir kaç haftaya biter ve ben de sana geri dönerim. Open Subtitles لا تبكِ يا عزيزتي ستنتهي الحرب خلال أسابيع قليلة وسأعود لكِ
    - Ne zaman biter? Yedide başlarsa, dokuzda biter. Open Subtitles ستنتهي في الساعة التاسعة إذا بدأت في الساعة السابعة.
    "Cesur Kral Frederick biraz daha sabrederseniz, sıkıntılarınız sona erecek. Open Subtitles "الملك فريدريك الشجاع .. إصبر لبعض الوقت و ستنتهي معاناتك.
    Şansımız yaver giderse, çok yakında her şey sona erecek ve ailelerimize kavuşabileceğiz. Open Subtitles ، بالتوفيق ستنتهي الحرب قريبا . و يمكننا العودة لعائلاتنا
    Tabi yat gezileri ve rahat hayat da bitiyor. Open Subtitles والجولات البحرية والحياة السهلة ستنتهي أيضا
    Bu şekilde biteceğini biliyordum. Bu gerçekleşti ve üzüldüm tamam mı? - Bak, yorum yapmak istemiyorsun. Open Subtitles فقد عرفت أنها ستنتهي والآن عندما حدث ذلك أنا مستاءة، حسناً؟
    Eğer yarışmayı tamamlamayı başaramazsanız, Oyun sona erer ve her şeyi kaybedersiniz o ana kadar kazandığınız para da dahil. Open Subtitles إن فشلت في إكمال أي تحدي ستنتهي اللعبة. وستخسر كل شيء. بما في ذلك المال الذي ربحته قبل تلك النقطة.
    Hikayaler anlatmaya alışıktım ama asla kendim için böyle bir son hayal etmemiştim. Open Subtitles كنت أحلم في سرد القصص، لكن لم أكن أحلم أن قصتي ستنتهي هكذا.
    Orman hizmetlerini arayalım yoksa ıssız bölgede taşıt trafiği olacak. Open Subtitles فالنتصل بالمسؤلين عن الغابات و إلا ستنتهي عرباتنا في البرية
    Yüzbaşı, seni ilk ve son kez uyarıyorum, savaş bitti. Open Subtitles أيها المًلازم، أود أن أذكرك للمرّة الأخيرة بأن هذه الحرب ستنتهي
    Senin için kötü olacak sonu farkındasın di mi ? Open Subtitles أنت تدرك أن الأمور ستنتهي بشكل سئ معك، أليس كذلك؟
    Gitmeliyiz. Stephen'ın mesaisi bitmek üzere. Open Subtitles يجب أن نذهب , ساعات استراحة ستيفين ستنتهي قريباً
    Bu küçük peri masalının nasıl bittiğini görmek isterim. Open Subtitles اريد ان اري كيف ستنتهي قصه الجنية الصغيرة تلك.
    Ama tabii yemek yiyip eğlenirken bu gecenin az sonra müthiş bir hüsranla sona ereceğini tahmin etmek tamamen imkansızdı. Open Subtitles وبينما يأكلون ويمزحون، كان من المستحيل أن تتوقع أن أمسيتهما معاً ستنتهي بمصيبة كبيرة
    Koş." Bu masal gibi bir hikaye, ve sonunu hepimiz biliriz. TED انها قصة رائعة .. ويمكننا ان نتوقع كيف ستنتهي ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد