Bu belkide tüm ülkedeki en gizli oda ama, gördüğün gibi, nöbetçi yok. | Open Subtitles | ربما هى اكثر الغرف سراً على طول البلد ولكن, كما ترى, بلا حراس |
Gidiş saatimizi gizli tutalım, böylece hiç bir şey olmaz. | Open Subtitles | دعونا نبقي أمر رحيلنا سراً ليس هناك رحيل حتى الان. |
gizli kapaklı yazdığın bir filmi fısılda. Belki adını çoktan duymuşumdur. | Open Subtitles | إهمس بسيناريو فيلم تكون كتبته سراً لعلي أكون قد سمعت به |
Herkesi etkileyecektir, bu yüzden bir sır olarak tutmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | انه صعب على الجميع لهذا اردت ان ابقي ذلك سراً |
Bakışını gördüm Bayan Marianne! Sanırım bir sırrı ifşa ettim. | Open Subtitles | أستطيع أن أراك يا آنسه ماريان أظن أنني كشفت سراً |
Bu durumun hassaslığını göz önünde bulundurarak, bütün bunları gizli tutun. | Open Subtitles | نظراً لخطورة الوضع أعتقد أنه من الأفضل أن تبقي الأمر سراً |
Sizin pozisyonunuzdaki bir adamın böyle bir aşk yuvasını gizli tutması kolay değil. | Open Subtitles | من الصعب جداً على رجل بمنصبك أن يبقي على عشّ حبٍ كهذا سراً |
Biz adamımızı alacağız, siz de paranızı. Ama bu işi gizli yapmalıyız. | Open Subtitles | نحصل على رجلنا, و ستأخذون أموالكم لكن ينبغيّ ان يكون الأمر سراً |
gizli kapaklı yazdığın bir filmi fısılda. Belki adını çoktan duymuşumdur. | Open Subtitles | إهمس بسيناريو فيلم تكون كتبته سراً لعلي أكون قد سمعت به |
Götümü çok yalamasınlar diye bunu gizli tutarım da genelde. | Open Subtitles | أنا عادة أبقي الأمر سراً حتي لا يقبلوا مؤخرتي كثيراً |
IMF'le kurtarma paketi için gizli yollardan iletişime geçtiğini de biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف بالفعل أنه يدعم سراً خطة إنقاذ مع صندوق النقد الدولي |
Evet, bunu söyleyeceğini biliyorduk. Bu yüzden bir sır olarak sakladık. | Open Subtitles | نعم ، نعلم أنك كنت ستقولي هذا ولهذا أبقينا الأمر سراً |
Onu rahatsız etmiyorsa, neden sır olarak saklasın ki bunu? | Open Subtitles | لما تبقي من هذا سراً أذا لم يكن هذا يؤرقها |
Teşekkürler. Buraya gelmenizi bir sır olarak sakladığınızı umuyorum. | Open Subtitles | شكراً أثق فى أنك أبقيت مجيئك إلى هنا سراً |
HG: Çok net görmenizi istiyorum, paranızı açacağım, ve içindeki oluşturduğumuz sırrı ortaya çıkaracağım. | TED | أريدك أن ترى بوضوح أنني سأفتح الورقة وسأكشف سراً بسيطاً قمنا بإنشائه. |
Ama sadece küçük bir sırrı var. | Open Subtitles | لكنها كانت تمتلك سراً واحداً صغيراً جداً |
Bu bizim küçük sırrımız, tamam mı? Aramızda kalacak. Askeri bir sır bu. | Open Subtitles | ,ولكن يجب أن يبقى الأمر سراً بيننا .لا نخبر أحداً , سر عسكري |
Bir sırrın olduğunu bildiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين بأنني أعرف أنكِ تُخبّئين سراً |
Birkaç hafta sessiz kal ve sezon bitince ilgileniriz. | Open Subtitles | حسناً، فقط أبقها سراً لأسبوعين وسنتعامل مع هذا بعد انتهاء الموسم |
Biliyorsun kim olduğuma dair bir sırrım var, ben bunu saklaması için ona yalvardım... ama o dinlemedi. | Open Subtitles | إن لدي سراً عن ماذا أكونه انا لقد رجوته بأن يختفظ به من أجلى ولكنه لم يفعل |
Sana küçük bir sır vereyim. | Open Subtitles | حسناً , لديّ سراً صغيراً من أجلك بإمكاني قتلهما من أيّ مكان أريده |
Geçmişin sırrını saklamak ve barışçıl bir gelecek kurmak üzerine and içtiler. | Open Subtitles | لقد صوتنا على أن نجعل هذا الأمر سراً وأن نبني مستقبلاً مسالماً |
Bir tehdide dönüşene kadar saklı tutsak daha iyi olur diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرت أنه من الافضل إبقاء الأمر سراً حتى يشكل تهديد |
Sanırım bu bir sırdı. | Open Subtitles | وحيث أنني قلتها بصوتٍ عالٍ أعتقد بأنه كان سراً. |
Kral'ın Kraliçe'ye olan davranışlarının İmparator'u çok öfkelendirdiğini herkes biliyor. | Open Subtitles | ليس سراً أن الإمبراطور غاضب من سلوك الملك تجاه الملكة |
Ama daima içten içe tekrar sahneye çıkabileceğim bir fırsat yakalamayı istedim. | Open Subtitles | لكن كنت دائماً أتمنى ذلك سراً لربما يأتي القليل من الحظ الجيد ويدعوني لأعود للمسرح |
Yalan söylemeye karşıyız, ama gizliden gizliye, toplumumuzun asırlardır onayladığı şekillerde yalan söylemenin lehindeyiz. | TED | نحن ضد الكذب، لكننا نفعل ذلك سراً بالطرق التي تقبلها مجتمعنا لقرون وقرون وقرون. |
Onur duydum. Ben aksini söyleyene kadar, bulgular bizim aramızda kalsın. | Open Subtitles | دع مستجدات هذه القضية سراً بيننا أولاً حتى آمرك بشيء آخر |