ويكيبيديا

    "سرعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çabuk
        
    • hızla
        
    • hızlı
        
    • hızını
        
    • yol
        
    • hıza
        
    • hızı
        
    • sürat
        
    • sürede
        
    • kısa
        
    • gibi
        
    • hızlıca
        
    • hızının
        
    • hızıyla
        
    • hızdan
        
    Olabildiğince çabuk buldum seni. Etrafında olmam bunu açıklıyor zaten. Open Subtitles لقد وجدتك بأقصى سرعة ممكنة لقد بحثت عنك الولاية كلها
    Sanırım nanit hücrelerinin kendilerini değişen koşullara ne kadar çabuk uyarlayabileceklerini küçümsemişsin. Open Subtitles أعتقد أنك استخففت بقدر سرعة خلايا النانيت في التكيف مع ظروف تغيراتهم.
    Yaklaşık 10,000 metre yükseklikte, saatte 800 kilometre hızla uçacağız. Open Subtitles سنطوف بارتفاع 31000 قدم بمعدل سرعة 500 ميل فى الساعة
    Fizik kurallarından bahsetmeyeceğim ama sadece şunu bilmenizi istiyorum, mıknatıs ne kadar hızlı inerse durma gücü o kadar fazla olur. TED الآن، لن أتطرق إلى فيزياء الأمر، لكن كل ما تحتاجون لمعرفته هو أنه بقدر سرعة هبوط المغناطيس، بقدر عظمة قوة الإيقاف.
    Dönüş hızını ve yıkım gücünü arttırmak için kunaileri çivi gibi kullanıyor. Open Subtitles لقد استخدم الخناجر كسلاح وزوّد من سرعة التدحرج وبذلك يزيد قدر الضرر
    XL: Evet, doğru söylüyorsun. Yani öyle görünüyor ki, beyni ışık hızında etkileyebilmek için cidden daha iyi bir yol bulmamız gerekiyor. TED شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن.. حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء.
    Arabalar, üç boyutlu nesnelerdir. sabit bir konum ve hıza sahiplerdir. TED السيارات هي مجسمات ثلاثية الأبعاد حيث لديها موقع و سرعة تابتين
    İnsanların ormanda kaybolduklarını hep duyarsın ama bu, bu kadar çabuk olabiliyormuş. Open Subtitles ..تسمع عن ضياع الناس في الغابة ولكن هذه هي سرعة حدوث ذلك
    Bir insanı telefona ne kadar çabuk döndüğüne göre yargılayabilirsin diyorlar. Open Subtitles أتعلمين، يمكنك الحكم على شخص من خلال سرعة ردّه على المكالمة
    Bu hormonlar çoğu vücut hücresini ziyaret eder ve bu hücrelerin enerjiyi ne kadar çabuk kullandığını ve çalışma hızlarını etkiler. TED ينتقل هذان الهرمونان إلى معظم خلايا الجسم، حيث يؤثران على مدى سرعة استهلاك تلك الخلايا للطاقة، ومدى سرعة عملها.
    Kadın ne kadar fazla salgı üretirse bebek de o kadar çabuk emecektir. TED يبدو أنه بقدر كثرة الإفرازات التي تحصل لها، تزيد على الأرجح سرعة رضاعة الرضيع.
    Ona daha çabuk ulaşmak için teknikleri birleştireceğiz. Open Subtitles للوصول إليها باقصى سرعة علينا أن نقوم بجمع ودمج التقنيات
    Ama istediğin zaman, tam bir diplomatik dokunulmazlıkla istediğin hızla bunu kullanabileceksin? Open Subtitles لكن يمكنك قيادتها متى شئت، وبأكبر سرعة ممكنة مع حصانة ديبلوماسية كاملة؟
    Şu anda batıya doğru saatte 75 mil hızla ilerliyor. Open Subtitles تتجه حالياً غرباً يقترب من سرعة 75 ميل في الساعة
    Köprü üstüne güneydeki açık sulara son hızla ilerlemesini söylesin. Open Subtitles أخبر الجسر لرئاسة جنوب عن المياه المفتوحة في سرعة الجناح.
    Mümkün olduğunca hızlı gidiyorum. Kafalarınızı eğin. İyi Chevroletleri severim. Open Subtitles أنا أقود بأقصى سرعة أحب سيارة الشيفورليت إنه على جانبي
    Tamam, rüzgar hızını ve yönünü gözlüyorsun ya rüzgarın çıkardığı sesi? Open Subtitles حسنا، يمكنك مراقبة الرياح سرعة واتجاه، ماذا عن صوت الريح يجعل؟
    Eğer büyüklüğüne göre normalize edersem, bu Boeing 787'nin ses hızının on katında yol alması gibi. TED لو عايرنا هذا بحجمه فإنه كطائرة بوينغ 787 تطير بعشرة أضعاف سرعة الضوء.
    Fakat o frenler belirli bir hıza tepki verebilir. Tamam mı? Open Subtitles لكن هنالك فقط سرعة محددة للحافلة التي فقط المكبابح تعمل عليها
    Sağdaki artan grafik ise bir grup Avrupa şehrinde ölçülen yürüyüş hızı. TED وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة
    Bam, götüne son sürat altın bir çük aldı. "Manny Puig - Yırtıcı Hayvan Uzmanı" Open Subtitles بام لتوه حصل على قضيب ذهبي داخل مؤخرته وبأعلى سرعة
    Komuta/Manevra: En kısa sürede itici güç harekete geçirilecek. Peki, efendim. Open Subtitles من المحركات للتحكم إستعادة القوة الدافعة بأقصى سرعة ، حاضر سيدي
    Kamera çekerken, sinyalimle hızlıca gel. Open Subtitles تعالي في سرعة على إشارتي ولف آلة التصوير
    Ancak genişlemenin gerçekten bir zaman makinesine değecek ölçüde başlaması, hızın ışık hızının hemen altına erişmesi ile sağlanır. Open Subtitles ولكن تمدد الزمن يقترب من أن يصبح آلة زمن عندما تقفز بالسرعة إلى ما يقل قليلا عن سرعة الضوء
    Amiral Ozzel ışık hızıyla gidip sisteme çok yaklaşmış. Open Subtitles لقد خرج أدميرال اوزل من سرعة الضوء قريبا جدا من موضع النظام
    Bunun yerine, aniden zıplardınız, veya geçerdiniz, bir hızdan diğerine. TED بل ستقفز على الفور أو تنتقل من سرعة لأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد