ويكيبيديا

    "سقطت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düştü
        
    • düştüm
        
    • düştün
        
    • düşüp
        
    • düşen
        
    • düştüğünü
        
    • düştüğü
        
    • düşmüştü
        
    • düştüğünde
        
    • Düşmüş
        
    • çöktü
        
    • düşmüştür
        
    • düşersen
        
    • düşünce
        
    • düşersem
        
    Ama şimşek vurduğunda, üstüne bir ağaç düştü ve o uçurumdan aşağıya yuvarlandı! Open Subtitles ،ولكن عندما سطع البرق ، سقطت شجرة وسقطت تين تين من على المنحدر
    Yani Lord'un kalesi bir gece düştü, bir kadının ölümü yüzünden; Open Subtitles لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت مرأة واحدة
    Nehirde üzerine bir kütük düştü ve onu kolundan sıkıştırdı. Open Subtitles سقطت عليه مرّة قطعة شجر و ثبتت ذراعه في النهر
    Dört yıl önce at arabasından düştüm sarsıntı geçirdim ve C. A.T.taraması yapıldı. Open Subtitles جرب حصان بولو. سقطت قبل أربعة أعوام من واحدهـ، إرتجاج و مخالب قطّة.
    Benim bir şey yaptığım yok. Çatıdan düştün, o kadar. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء أنت سقطت من على السطح
    Tekrarlıyorum, Kurtarma ekibimiz birkaç km kuzeyde, ormanın içine düştü. Open Subtitles قد سقطت على بعد عدة أميال شمالا فى عمق الغابة
    Ama kadeh kaldırmak için ayağa kalktığında birden yere düştü. Open Subtitles لكن عندما وقُفت لكي تعطي نخباً سقطت مُباشرةً على الأرض
    Pumyra asla gelmeyecek kralı için beklerken savaşta yenik düştü. Open Subtitles بومايرا سقطت في المعركة تنتظر الملك الذي لم يعد إليها
    Yaklaşık bir yıl önce merdivenlerden düştü ve belini incitti. Open Subtitles لا، قبل نحو عام سقطت من على السلالم وكسرت ظهرها
    - O bir delikten düştü de düştü de düştü. Open Subtitles سقطت الى اسفل و اسفل و اسفل الى عمق حفرة
    Ama dans provalarının biri sırasında uzanmış kolunun üzerine düştü ve bileğini burktu. TED وخلال احد دروس تدريب الرقص سقطت علي ذراعها الممدودة مما ادى الي التواء معصمها
    - Bak, ben iyiyim. Sadece işde düştüm, o kadar. Open Subtitles أنا فقط سقطت في العمل، ذلك كل ما في الأمر
    Bir manyetik fırtınada düştüm ve Sogo'ya götürüldüm. Open Subtitles لقد سقطت أثناء عاصفه مغناطيسيه سحبتنى الى سوجو
    Bu sene sandalyenin kenarından düştüm ve dudağımın kenarı kesildi. Open Subtitles هذه السنة سقطت على حافة الكرسي. وجرحت طرف فمي.
    Çocukken kafanın üstüne mi düştün yoksa doğuştan mı problemin var? Open Subtitles هل سقطت على رأسك كالطفل أم أن ثمّة خطب ما بك؟
    Öylesine düşüp kendini bu hâlde mi buldu? Open Subtitles ماذا ؟ إذن هي فقط سقطت وإنتهي بها الحال هكذا ؟
    düşen bendim ve adamı kendime doğru çektim. Şaşırdı. Open Subtitles انا الذى سقطت, وقد جذبته معى قد كان مندهشا ومتفاجئ
    Neden veya nasıl düştüğünü bir türlü öğrenemedim... ama bazı şüphelerim var elbette. Open Subtitles أنا كنت غير قادر على إكتشاف اذاي أو كيف سقطت بالرغم من شكوكي
    Ajan Scully'nin düştüğü mağarada bir şey vardı, bir yazıt. Open Subtitles كان هناك شيئاً بالكهف الذي سقطت به سكالي, إهداء ما.
    Bebekken merdivenlerden düşmüştü, hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكري انها سقطت من الدرج عندما كانت صغيرة
    İddiaya göre yer çekimi, kafasına bir elma düştüğünde aklına gelmiş. Open Subtitles يفترض أن الفكرة لمعت بذهنه . عندما سقطت على رأسه تفاحة
    Eski kayış kopmuş ve bir milyon kübik bomba güverteye Düşmüş. Open Subtitles احزمة شريط قديمة , سقطت فجاة بمقدار مليون وحدة الي الطابق
    "Yahudi krallığı, Jezebel ve onun düşkün kızı yüzünden çöktü." Open Subtitles مملكة اليهود سقطت بسبب إمرأة ساقطة وأبنتها الملعونة
    Eminim kayıtlar, bir dolabın arkasına falan düşmüştür. Open Subtitles ..انا متأكدة أن الوثائق سقطت خلف أحد تلك الأدراج
    düşersen hayatta kalmanın tek yolu o. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستنجو بها إذا سقطت
    düşünce, bir pervane bacağını koparan kadar su altında kalır. Open Subtitles سقطت في الماء وبقيت هناك حتى بترت مروحة القارب ساقها
    Bu kayda kayabileceğim ve düşersem de bunun benim için dünyanın sonu olmadığı anlamına geliyordu. TED وهذا يعني أن بإمكاني التزلج. على طبقات الجليد الرفيعة، هذا وإن سقطت على الجليد، فلن تكون نهاية العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد