ويكيبيديا

    "سلّم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • teslim
        
    • merdiven
        
    • ver
        
    • merdiveni
        
    • verdi
        
    • merdiveninden
        
    • selam
        
    • merdivenini
        
    • doğurt
        
    • ulaştır
        
    Bana teslim ol, söz veriyorum kimse sana dokunmayacak. Open Subtitles سلّم نفسك لي وأعدك بأنه لن يمسك أحد بسوء
    Bir gencin öldürülmesi suçuyla bağlantısı nedeniyle polis tarafından aranan Darryl Cotton teslim oldu... ve itirafı karşılığında, basın açıklaması yapmaya karar verdi. Open Subtitles داريل كوتون سلّم نفسه للشرطة في وقت سابق فيما يتعلق بجريمة قـتل مراهق في المنطقة و أتـفـقوا على إصدار بـيان علني
    Ama merdiven yok. Birinin pencereden çıkması gerekiyor. Open Subtitles لكن ليس هناك سلّم شخص ما يجب أَن يخرج من النافذة
    gelinin baba evinden gelirken yanında... yanında sevgi ve uzun mu uzun portatif merdiven getirmesi gerektiğinde ısrar etmişti. Open Subtitles أصرَّ بأنّ البنتَ يَجِبُ أَن تجلبْ مِنْ بيت أهلها الكثير من الحب و سلّم الطويل
    Teğmen Thomas'a rapor ver. Suçlamayı bizzat yapacağım. Open Subtitles سلّم نفسك الى الملازم توماس سأقوم بنفسى بعمل البلاغ
    Ana pompa, gökdelen merdiveni, hafif kurtarma ekibi. Open Subtitles المضخّة الرئيسية، سلّم برج، وحدة إنقاذ خفيفة.
    Polise teslim ol, adalet yerini bulsun. Open Subtitles سلّم نفسك للشرطة ودع العدالة تأخذ مجراها.
    Bunu söylemiştim. Polise teslim ol, adalet yerini bulsun. Open Subtitles سلّم نفسك للشرطة ودع العدالة تأخذ مجراها.
    Bir şüpheli peşinde kimse yokken teslim olsa ne düşünürdük? Open Subtitles ماذا سنقول إذا سلّم مجرم نفسه للشرطة قبل أن يكشفه أحد حتى؟
    Adanın öbür tarafına geç ve malzemeleri teslim et. Open Subtitles توجّه إلى الجانب الآخر للجزيرة و سلّم المؤن
    teslim olmadan önce 2 çocuğu daha öldürecekmiş. Open Subtitles وقبل أن سلّم نفسه, كان سيقتل اثنين آخرين
    Um, tamam iki platform olsun, bir merdiven bir de salıncak. Open Subtitles حسناُ لنجعلها رصيفان .. سلّم و حبال معلّقه
    Adamlardan iz yok. Tüm merdiven boşlukları ve kapılar parmak izi için aranıyor ama tamamını halletmek günler sürer. Open Subtitles يقوم الخبراء بمسح كل سلّم وباب من أجل الحصول على بصمات، لكنّ الأمر سيستغرق أياماً لمسحهم جميعاً
    Bir merdiven alıp ampulü değiştir. Sorun nedir? Open Subtitles أحصل على سلّم وغير المصباح ما هي المشكلة؟
    elindeki telefonu bay Chopraya ver bir dakika. Open Subtitles سلّم الهاتف إلى السّيد شوبرا إنتظر لحظة رجاءا.
    Oraya gittiğinde bunu Daniel'a ver, tamam mı? Open Subtitles عندما تصل إلى هناك ، سلّم هذا لدانيال
    - İçindeki sirki ver Freddie! - Hayır, o benim! Open Subtitles سلّم هذا السيرك يا فريدي - سأجعل من أحشائك رباطا للجوارب -
    Normalde, o bilindik yardım çığlığını duysam dönüp bakmazdım bile ama inanın bana ciddi değilseniz, yılbaşı gecesi, dondurucu bir soğukta bir merdiveni alıp 15 kat yukarı da çıkarmazsınız. Open Subtitles ‫لن ينزعج فكري ‫لو كان هذا نداء حكيم للمساعدة ‫لكن صدقوني ، لن تحمل سلّم فوق 15 ‫ طابق من الدرج في البرد المتجمد
    Dediğin gibi DNA örneğini verdi. Open Subtitles سلّم حمضه النووي تماماً كما قلت أنّه سيفعل.
    Beyaz tenli, kahverengi saçlı bir kadın yangın merdiveninden kaçtı. Open Subtitles أنثى بيضاء، ذات شعر بُنّي، فرّت من سلّم النجاة الجنوب غربي.
    Bu arada annene benden selam söyle, tamam mı? Open Subtitles بالمُناسبة، سلّم على أمّك لأجلي، حسناً؟
    İtfaiye merdivenini buraya getirmeleri çok sürer. Open Subtitles يستغرق وقت طويل لجلب سلّم البرج هنا.
    Yüce İsa, bu kadını doğurt. Open Subtitles اللورد العزيز. ديرجيسوس، سلّم هذه الإمرأة.
    Bunu Kraliçe'ye ulaştır. Open Subtitles سلّم هذه للملكة من فضلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد