ويكيبيديا

    "سنكون على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olacağız
        
    • Sizi
        
    • olmayacak
        
    • çıkmayacak
        
    • canlı
        
    • bize bir
        
    • halinde olacağım
        
    7. kanalda olacağız, bu yüzden telsizden az ve öz konuşalım. Open Subtitles سنكون على القناة السابعة لذا قللوا من الحديث الى الحد الأدنى.
    Ama hangi yaşta olursa olsun, durumunuz ne olursa olsun veya nerede yaşarsanız yaşayın cebinizde, parmaklarınızın ucunda olacağız. TED لكن مهما كان سنك، أو حالتك أو مكانك، سنكون على بُعد ضغطة بأصبعك، أو في جيبك.
    Tanıklık yapmanız gerekirse Sizi ararız. Open Subtitles سنكون على إتّصال في حالة إذا إحتجناكما كشاهِدين
    Uzun bir zamandır, hepimiz aynı durumdayız bize bir şey olmayacak. Open Subtitles طالما أننا نحن الثلاثة نتمسك بنفس الرواية. سنكون على مايرام. أي رواية هي ذلك ؟
    Yarın görüşeceğiz ve sıkıntı çıkmayacak, eminim. Open Subtitles لقد اصبحنا بيوم جديد لكن سنكون على مايرام , انا واثق
    Acil canlı Yayınla başlıyoruz... ve kendi gözlerinizle... neler olduğunu göreceksiniz. Open Subtitles سنكون على الهواء مع هذا الإرسال الطارئ وسترون بأم أعينكم كل شئ عن ذلك الموضوع
    Hala bizim için uğraştığını söyledi, o yüzden ben de bize bir zarar gelmeyeceğine neredeyse eminim. Open Subtitles وقال اننا سنكون على خير وبذلك أشك بأن سوءا سيصيبنا
    Tek başıma gitmiyorum, iletişim halinde olacağım ve kutu da benim kamuflajım olacak. Open Subtitles لن أذهب لوحدي، سنكون على إتصال والصندوق هو داعمي
    Bir saat içinde hepsi bitecek. Millerce uzakta olacağız. Open Subtitles خلال ساعة سينتهي كل شيء سنكون على بعد أميال
    - Bizi bulmak isterseniz, buralarda olacağız. Open Subtitles لذا لن يكون من الصعب العثور علينا سنكون على طول في متناول اليد
    Yüklendiğinde biz de o uçakta olacağız. Open Subtitles عندما يحملون التابوت سنكون على متن الطائرة
    Neyin yanlış gittiğini farkettiklerinde ise, biz kumsalda yatarak %20 faiz kazanıyor olacağız. Open Subtitles عندما يدركون ما الأمر سنكون على الشاطئ ونتقاسم الـ 20 بالمئة
    - Fareyi bul ve öldür. - LePelt ve ben Şark Ekspresinde olacağız Open Subtitles اعثر على الجرذ واقتله سنكون على متن قطار الشرق
    Laramie. Sorun yok. İyi olacağız. Open Subtitles لارمى, هذا سيكون عظيما سنكون على ما يرام
    Devam etmeniz için Sizi yalnız bırakacağız. - 10 Numaradan sizinle bağlantıda kalacağız. Open Subtitles . حسنا، سأتركك تستكمل - . سنكون على اتصال -
    - Harika, Sizi ararız. - Evet, yine tebrikler. Open Subtitles عظيم, سنكون على اتصال- و تهانينا مرة اخرى-
    Geldiğiniz için teşekkürler. Sizi ararız. Open Subtitles حسنا، شكرا لمجيئكم سنكون على اتصال بكم
    Tree Hill'den ayrılmamız sorun olmayacak, değil mi? Open Subtitles سنكون على مايرام بالرحيل من تري هيل، صح؟
    Sorun olmayacak. Sen şu avara şeysini yap. Open Subtitles سنكون على ما يرام، قومي فقط بذلك التحرير للمركب
    O da ortadan kaybolur. Sorun çıkmayacak. Open Subtitles وسيختفي سريعاً سنكون على ما يرام.
    Haydi. Sorun çıkmayacak. Open Subtitles هيا سنكون على ما يرام
    canlı yayına 5..4..3..2.. -Bu adam iyi mi ? Open Subtitles سنكون على الهواء بعد خمسة أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد
    Temas halinde olacağım. Open Subtitles سنكون على اتصال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد